Jump to content
О фейках и дезинформации Read more... ×

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

scirpus

"Идеальный парень для моей девушки"

Recommended Posts

517152fbfb12.png

Idealny facet dla mojej dziewczyny

Идеальный парень для моей девушки

Источник

 

72d67292fdcc.jpg

 

Кинопремьера: 30 января 2009 г.

Премьера на DVD: 23 апреля 2009 г.

 

ИДЕАЛЬНЫЙ ПАРЕНЬ ДЛЯ МОЕЙ ДЕВУШКИ/IDEALNY FACET DLA MOJEJ DZIEWCZYNY (ПОЛЬША, 2008)

 

Режиссёр: Томаш Конецкий Сценарий: Анджей Сарамонович В ролях: Марцин Дороцинский, Магдалена Бочарска, Изабеля Куна, Томаш Кароляк, Кшиштоф Глёбиш, Даниель Ольбрыхский

 

* * * * *

 

Источник

 

О фильме

 

Новейший фильм коллектива Конецкий & Сарамонович — создателей фильмов «Тестостерон»/«Testosteron» и «Дамочки»/«Lejdis», самых крупных польских кинохитов последних лет — рассказывает о том, какую большую силу имеет любовь с первого взгляда. Когда Костек (Марцин Дороцинский) встречает Луну (Магдалена Бочарска), нет сомнения в том, что эта прекрасная блондинка с загадочным взглядом является его второй половинкой. Проблема в том, что Луну и Костека разделяет так много, что кажется, что нет никаких шансов на то, чтобы они могли быть вместе:

 

Она — инструктор по жестокому боевому искусству крав-мага, он — композитор духовной музыки. Она увлечена феминистским движением, он происходит из католической семьи, его дядей является отец Леон (Бронислав Вроцлавский) — очень влиятельное духовное лицо, а тёткой — чрезвычайно консервативная Тереса Водзень (Данута Стенка).

 

Она после многолетнего романа с женатым тележурналистом Норбертом Плесицей (Томаш Кароляк) состоит в связи с руководительницей польских феминисток Кларой Роек (Иза Куна), он после неудачной помолвки со звукорежиссёром Касей (Магдалена Ружчка) пребывает в одиночестве.

 

Она дружит с мужчиной, который стал Полькой года (Кшиштоф Глёбиш), он доверяет свои секреты занимающемуся испытанием лекарств загадочному доктору Гебауэру (Даниель Ольбрыхский).

 

Она, в конце концов, против своей воли должна сыграть в эротическом фильме, он же получает предложение, которое смутило бы даже равнодушного к религии человека. Кажется, что у этих двоих нет никаких шансов когда-либо быть вместе. Но судьба переплетёт их истории таким сумасшедшим образом, что невозможное станет возможным. Сумеют ли Луна и Костек этим воспользоваться?..

 

* * * * *

 

Источник

 

 

Wizerunek Jezusa w historii kina

Образ Иисуса в истории кино

 

«Идеальный парень для моей девушки» Конецкого и Сарамоновича это первый польский фильм после 1989 года, в котором решились показать образ плохого и сурового священника. Им является отец Леон (Бронислав Вроцлавский) — директор католического радио «Всегда девственница», холодный циник и безжалостный бизнесмен, который не побрезгует ничем, чтобы достичь влияния и власти.

 

4dd48ed6dcc9.jpg

Марцин Дороцинский

— Отец Леон это исключительно опасный тип откровенного фундаменталиста, который верит, что для спасения человечества от морального разложения и разврата можно прибегать к аморальным методам действия, — говорит автор сценария и продюсер Анджей Сарамонович. — Все мы знаем таких священников по их общественной деятельности, хотя польское кино до сих пор делало вид, что их нет. Гораздо легче создавать идиллические характеры добросердечных духовных лиц, как в «Приходском доме» или в «Отце Матеуше». Чтобы заработать большие деньги, отец Леон заставляет своего племянника Костека (Марцин Дороцинский) войти в роль Иисуса на всех дорожных знаках в Польше. Эти знаки, на которых написано «Иисус просит: притормози!», производит фонд радио «Всегда девственница», контролируемый отцом Леоном. Снимая сцены с Марцином Дороцинским, загримированным под Иисуса, мы не хотели оскорбить ничьих религиозных чувств, — говорит Сарамонович. — Мы хотели показать механизм того, как духовные лица, которые пользуются доверием верующих, используют их естественную религиозность для достижения внерелигиозных целей. Надеюсь, что нам это удалось.

 

Иисус должен быть красивым

С начала своего существования у кино, не только у польского, есть проблема с показом Иисуса Христа. Никто не знает, как должен выглядеть в кино Спаситель, а проблемы осложняются ещё и тем, что Иисус не оправдывает двух основных ожиданий, которые испытывают в отношении героев фильмов: он не ввязывается в драки и никого не целует. Однако из деяний Иисуса из целлулоида получается увлекательная история. Известный фильм «Нетерпимость» Д. У. Гриффита появился в 1915 году, за два года до принятия в Штатах сухого закона. Уже тогда задумывались о том, будет ли сцена превращения воды в вино в Кане Галилейской служить во благо. В Англии вообще нельзя было показывать Иисуса — после учреждения Британского совета цензоров кино появились запреты на наготу и показ лица Сына Божьего. В 1964 году за историю Иисуса взялся итальянский режиссёр Пьер Паоло Пазолини, ранее дважды арестовывавшийся за богохульство. Ожидали скандала, однако его «Евангелие от Матфея» получило две католических премии, а на официальном показе его смотрел сам папа с кардиналами. Это, однако, не спасло испанского актёра Энрике Ирасоки, игравшего Иисуса, от преследований в собственной стране, включая то, что у него отобрали паспорт и на 15 месяцев отправили служить в армию.

 

8cd85fb22d71.jpg

Марцин Дороцинский

Подобным образом боялись фильма «Godspell» (1973) Дэвида Грина. Впрочем, совершенно обоснованно: образ Иисуса здесь представлен в виде современного клоуна. И что из этого вышло? Говорят, монахини на автобусах привозили на этот фильм детей, а песни из него исполняли потом в церквях. Не менее увлекательными были деяния «Иисуса из Назарета» (1977) Франко Дзефирелли. Сначала думали об Аль Пачино в роли Иисуса. Позднее рассматривали «безобразно воплощающую еврея» кандидатуру Дастина Хоффмана. В конце концов Иисуса сыграл английский актёр Роберт Пауэл, который приехал на пробные съёмки на роль Иуды! На окончательное решение повлиял его чрезвычайно пронзительный взгляд — ведь у вероломного ученика не могло быть глаз красивее, чем у самого Рабби. Скандалом было и «Житие Брайана по Монти Пайтону» (1979). «Когда мы просматривали фильмы об Иисусе, — говорил позже один из Пайтонов Терри Джонс, — мы сообразили, что люди в них говорят с жуткой серьёзностью, гораздо медленнее, чем в других фильмах, как будто они хотели бы подчеркнуть: вот, мы родились в необыкновенные времена Христа». Согласно Пайтонам, их фильм не высмеивал Иисуса, он только показывал, как часто неверно его понимали. Ведь фильм был не богохульным, самое большее еретическим, так как он не нападал на веру, только на её установленные толкования.

 

Уберечь от греха

Как фильмы с Иисусом в качестве героя принимали в Польше? Огромным успехом в Польше пользовались садистские «Страсти Христовы» Мела Гибсона, на которые пришли несколько миллионов зрителей, поощрённых ксёндзами. Зато не допустили к распространению известный фильм Мартина Скорсезе «Последнее искушение Христа» (1988), который с момента премьеры окружала аура скандала. Впрочем, во всём мире католические круги старались не допустить его демонстрации. Призывали к бойкоту кинотеатров, в которых его показывали. В Париже на один из кинотеатров совершили нападение, а в Польше, как описал это в 2002 году «Супер экспресс» на показе в подземелье подкамедульского костёла в Белянах, в кинозал ворвался ксёндз и разломал диск DVD со словами: «Я сделал это, дабы уберечь вас от греха. Этот фильм — богохульство!»

 

6acc6046bd9c.jpg

Марцин Дороцинский

«Идеальный парень для моей девушки» также вызывал протесты духовных лиц. Уже после первого съёмочного дня, который прошёл в Ченстохове, настоятель Ясной Гуры отец Роман Маевский заклеймил кинематографистов, используя для этого Ясногурское воззвание. Прозвучали слова о пародировании паломников и «Радио Мария». Впрочем, второе задело отца Маевского гораздо больше. Давно известно о его дружбе с создателем «Радио Мария» отцом Тадеушем Рыдзыком.

 

 

 

aeed282c2e2f.png

 

Общее

Формат : Matroska

Размер файла : 394 Мбайт

Продолжительность : 1 ч. 59 м.

Общий поток : 462 Кбит/сек

 

Видео

Формат : AVC

Номинальный битрейт : 380 Кбит/сек

Ширина : 608 пикс.

Высота : 320 пикс.

Соотношение сторон : 1,900

 

Аудио #1

Формат : AAC

Частота : 48,0 КГц / 48,0 КГц / 24,0 КГц

Язык : русский

 

Аудио #2

Формат : AAC

Частота : 48,0 КГц / 24,0 КГц

Язык : польский

 

 

Встроенные русские, английские и польские субтитры на выбор.

 

Размер файла - 413,3 Мб (архив WinRAR + 5% на восстановление)

Размер файла без архива - 394,2 Мб

 

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо, scirpus.

Ага, значит польские ксендзы критики не переносят, зато любя критиковать (особенно русских)...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ой! Магдалена Бочарска, Марцин Дороцинский - я их знаю по другим фильмам.

Уже неоднократно восторгалась - всем, наверное, надоела.

Марцин Дороцинский в фильме Бориса Ланкоша "Реверс" - всем рекомендую!

 

http://www.youtube.com/watch?v=1_d1_1iC3f0&feature=related

 

Магдалена Бочарска в фильме "Розочка" (можно один раз посмотреть)

 

http://www.youtube.com/watch?v=d7l_PYVmv4w&feature=related

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ой! Магдалена Бочарска, Марцин Дороцинский - я их знаю по другим фильмам.

Уже неоднократно восторгалась - всем, наверное, надоела.

Марцин Дороцинский в фильме Бориса Ланкоша "Реверс" - всем рекомендую!

 

Магдалена Бочарска в фильме "Розочка" (можно один раз посмотреть)

"Розочка" у меня была в планах на ближайшее будущее. А за наводку на "Реверс" спасибо. Не так уж много польских фильмов, переведённых на русский язык, а смотреть в оригинале или с английскими субтитрами немногие готовы. Музыка в ролике к "Реверсу" красивая. :good:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ой! Магдалена Бочарска, Марцин Дороцинский - я их знаю по другим фильмам.

Уже неоднократно восторгалась - всем, наверное, надоела.

Марцин Дороцинский в фильме Бориса Ланкоша "Реверс" - всем рекомендую!

 

Магдалена Бочарска в фильме "Розочка" (можно один раз посмотреть)

"Розочка" у меня была в планах на ближайшее будущее. А за наводку на "Реверс" спасибо. Не так уж много польских фильмов, переведённых на русский язык, а смотреть в оригинале или с английскими субтитрами немногие готовы. Музыка в ролике к "Реверсу" красивая. :good:

 

Вам спасибо за перевод!

Чего уж говорить, поляки умеют писать музыку к фильмам. Музыка из фильма К. Занусси "Жизнь как смертельная болезнь, передающаяся половым путем" (классный фильм, 2 раза показывали по Культуре)

 

http://www.youtube.com/watch?v=kNNfYMaAiGM

Share this post


Link to post
Share on other sites

×