Ursa Report post #1 Posted October 8 | 10/08/2025 06:09 PM Михал Дзержак Запускается новое сообщение — прямиком из России в Варшаву. Перезагрузка 2.0 полным ходом С ноября Варшаву и Крулевец свяжет новая автобусная линия под номером 247. Об этой инициативе широко пишут русские СМИ, а за организацией сообщения стоят две фирмы - польская и российская. - Это попросту невероятно, и в контексте русской агрессии против Украины и военного значения Крулевецкой области это станет приглашением для проникновения русской агентуры и дальнейших действий по дестабилизации Польши, - бьёт тревогу полковник Мариуш Козловский. Как сообщает российский портал abnews.ru, со 2 ноября 2025 года будет запущено автобусное сообщение, соединяющее российский Крулевец с Варшавой. «Со 2 ноября автобус маршрута №247 из Крулевца будет отправляться в 15.50 по пятницам и воскресеньям, прибывая в Варшаву в 21.10. Из Варшавы автобус будет отправляться в 12.00 по понедельникам и субботам, прибывая в Крулевец в 19.20», - информирует портал abnews.ru. Автобус будет пересекать границу в Безледах. Билет в одну сторону будет стоить 6000 рублей, что по текущему курсу составляет около 270 злотых. Как пишут местные СМИ, сообщение было запущено «в преддверии новогодних праздников, в ответ на растущий спрос на взаимные поездки». За обслуживание маршрута отвечают российский перевозчик ООО ПКФ «АВТОКЕНИГ» и польская фирма Trans-pol sp. z o.o. «АВТОКЕНИГ» в настоящее время осуществляет рейсы между Крулевцом и городами Литвы — Вильно и Ковно. Это очередное сообщение между Варшавой и Крулевцом. — Это попросту невероятно! И в контексте российской агрессии против Украины и военного значения Крулевецкой области это станет приглашением для проникновения русской агентуры и дальнейших действий по дестабилизации нашей измученной Польши! Кто это у нас согласовал с Россией? Кто утвердил? Где была контрразведка? - задаётся вопросами в социальных сетях эксперт по безопасности, офицер спецслужб Мариуш Козловский. Перезагрузка 2.0 В сети появляются лозунги о «Перезагрузке 2.0». Стоит напомнить, что в рамках первой «перезагрузки» в декабре 2011 года в Москве было подписано соглашение между Польшей и Россией о малом приграничном движении. Оно позволило гражданам России въезжать в нашу страну без визы. Малое приграничное движение вызвало прямую разведывательную угрозу для воинских частей, находившихся на территории, по которой русские могли свободно перемещаться - это доказали в своём новейшем сериале «Перезагрузка» профессор Славомир Ценцкевич и журналист Михал Рахонь. Niezależna.pl Michał Dzierżak Rusza nowe połączenie - z Rosji prosto do Warszawy. "Reset 2.0 na pełnej" 55 4 1 37 Share this post Link to post Share on other sites
Nata777 Report post #2 Posted October 8 | 10/08/2025 06:12 PM Ursa сказал(а) 1 минуту назад: доказали в своём новейшем сериале «Перезагрузка» профессор Славомир Ценцкевич и журналист Михал Рахонь. Это прелестно Доказательства из сериала... 21 15 Share this post Link to post Share on other sites
Ктулх Оглы Report post #3 Posted October 8 | 10/08/2025 06:14 PM Нет покоя поленьям. Не "русскими" дронами, так собственными мыслями доведут самих себя до истерики с летальным исходом 23 5 Share this post Link to post Share on other sites
MYK Report post #4 Posted October 8 | 10/08/2025 06:25 PM Ursa сказал(а) 15 минут назад: Кто это у нас согласовал с Россией? Кто утвердил?... Галин муж велел. Иначе как ему туда-сюда ездить а потом посты со словом Крулевец писать? 14 27 Share this post Link to post Share on other sites
Гай Report post #5 Posted October 8 | 10/08/2025 06:35 PM Ursa сказал(а) 10 минут назад: Как сообщает российский портал abnews.ru, со 2 ноября 2025 года будет запущено автобусное сообщение, соединяющее российский Крулевец с Варшавой. «Со 2 ноября автобус маршрута №247 из Крулевца будет отправляться в 15.50 по пятницам и воскресеньям, прибывая в Варшаву в 21.10. Из Варшавы автобус будет отправляться в 12.00 по понедельникам и субботам, прибывая в Крулевец в 19.20», - информирует портал abnews.ru. Автобус будет пересекать границу в Безледах. Билет в одну сторону будет стоить 6000 рублей, что по текущему курсу составляет около 270 злотых. Как пишут местные СМИ, сообщение было запущено «в преддверии новогодних праздников, в ответ на растущий спрос на взаимные поездки». За обслуживание маршрута отвечают российский перевозчик ООО ПКФ «АВТОКЕНИГ» и польская фирма Trans-pol sp. z o.o. «АВТОКЕНИГ» в настоящее время осуществляет рейсы между Калининградом и городами Литвы — Вильно и Ковно. Это очередное сообщение между Варшавой и Калининградом. Кто-нибудь объясните мне правила написания иностранных городов на польском? Я запутался. Хрен с им с "Крулевцом", тем более Вильнюс и Каунас тоже ополячили. Не, может у них реально правила языка такие. Но почему в цитате русского ресурса "Крулевец", а потом уже Калининград. Запутался. Таки польская спесивость по отношению к названиям чужих городов у них в правилах языка записана или это спесивость конкретных журналистов? 17 1 Share this post Link to post Share on other sites
kubunteg Report post #6 Posted October 8 | 10/08/2025 06:42 PM (edited) Ursa сказал(а) 34 минуты назад: Это попросту невероятно! И в контексте российской агрессии против Украины и военного значения Крулевецкой области А вот эта область чья? Они я так полагаю уже её своей считают? Мне вот только не понятно, почему в ответку нельзя назвать Польшу царством польским? Так, ради любопытства, понаблюдать за реакцией. Да и реакция финов интересна будет. Я уж молчу о прибалтах. Они вообще живут взаймы. Ах и часть Германии называть ГДР. Вай нат? Edited October 8 by kubunteg 13 Share this post Link to post Share on other sites
Burgas Report post #7 Posted October 8 | 10/08/2025 06:52 PM А че за паника? Из какого-то Крулевца автобус едет в Варшаву. И че? Россия тут каким боком? У нас нет ни Варшавы, ни Крулевца. Рабята, проблема на вашей стороне. 13 4 Share this post Link to post Share on other sites
MYK Report post #8 Posted October 8 | 10/08/2025 06:53 PM Гай сказал(а) 15 минут назад: Ursa сказал(а) 41 минуту назад: За обслуживание маршрута отвечают российский перевозчик ООО ПКФ «АВТОКЕНИГ» и польская фирма Trans-pol sp. z o.o. «АВТОКЕНИГ» в настоящее время осуществляет рейсы между Калининградом и городами Литвы — Вильно и Ковно. Это очередное сообщение между Варшавой и Калининградом. Кто-нибудь объясните мне правила написания иностранных городов на польском? Я запутался. Хрен с им с "Крулевцом", тем более Вильнюс и Каунас тоже ополячили. Не, может у них реально правила языка такие. Но почему в цитате русского ресурса "Крулевец", а потом уже Калининград. Успокойтесь. В оригинале везде Крулевец. Почему Тамара Михайловна так перевела - у меня есть подозрения, но пусть она сама скажет, если захочет. Это - мелочи, по сравнению с тем, что у немцев творится - в пределах одной статьи могут появиться Kiew и Kyiv. 10 1 Share this post Link to post Share on other sites
Ursa Report post #9 Posted October 8 | 10/08/2025 07:00 PM Гай сказал(а) 28 минут назад: Кто-нибудь объясните мне правила написания иностранных городов на польском? Я запутался. Хрен с им с "Крулевцом", тем более Вильнюс и Каунас тоже ополячили. Не, может у них реально правила языка такие. Но почему в цитате русского ресурса "Крулевец", а потом уже Калининград. Запутался. Таки польская спесивость по отношению к названиям чужих городов у них в правилах языка записана или это спесивость конкретных журналистов? Моя ошибка! Прошу прощения. Сейчас исправлю. В оригинале везде Крулевец, видно, так моё возмущённое подсознание отреагировало и всё-таки один раз, нет, даже два написало Калининград 36 Share this post Link to post Share on other sites
Nekto Neznamo! Report post #10 Posted October 8 | 10/08/2025 07:05 PM (edited) Ursa сказал(а) 56 минут назад: это станет приглашением для проникновения русской агентуры Лжёт. Польской, польской агентуры. А вообще, их колбасит не от того, что из России будут ездить, а от того, что поляки будут ездить в Россию . И своими глазами будут видеть, кто есть ху. Вся их пропаганда по швам разойдётся. Edited October 8 by Nekto Neznamo! 14 Share this post Link to post Share on other sites
Ursa Report post #11 Posted October 8 | 10/08/2025 07:07 PM Вообще это проблема. Понятно, что на других языках названия городов звучат иначе. И переводя с немецкого, переводчик не пишет Москау. Но в данном случае - это демонстративная замена, потому что до недавних пор поляки прекрасно писали и говорили Калининград. Поэтому и перевожу - Крулевец. И, кстати, не все поляки пишут и говорят Крулевец. То есть это и ещё такое идеологическое и культурное отличие... И всё время приходится следить за собой, потому что часто по привычке пишу Калининград. Ох, морока с гордыми ляхами... 38 5 Share this post Link to post Share on other sites
Dale Report post #12 Posted October 8 | 10/08/2025 07:08 PM Nata777 сказал(а) 55 минут назад: Это прелестно Доказательства из сериала... Для поляка реальность это то, чем можно управлять. 12 1 Share this post Link to post Share on other sites
MYK Report post #13 Posted October 8 | 10/08/2025 07:19 PM (edited) Ursa сказал(а) 9 часов назад: Вообще это проблема. Понятно, что на других языках названия городов звучат иначе. И переводя с немецкого, переводчик не пишет Москау. Но в данном случае - это демонстративная замена, потому что до недавних пор поляки прекрасно писали и говорили Калининград. Поэтому и перевожу - Крулевец. И, кстати, не все поляки пишут и говорят Крулевец. То есть это и ещё такой идеологическое и культурное отличие... И всё время приходится следить за собой, потому что часто по привычке пишу Калининград. Ох, морока с гордыми ляхами... Не только с ляхами. Уже давно на Украине принято было переводить русские имена и (почему-то выборочно) фамилии. Но немцы всегда исходили из русского написания. А вот с недавних пор у них каша - что-то им хохлы внедрили, что-то еще не успели, что-то и хохлы сами еще не в курсе - мова самый сложный язык, который хохлы до сих пор сами выучить не могут, а других обучают. В немецких сми, как парадокс, можно встретить Lwow - Lviv - Lemberg. А будь я девочкой Таней, я бы эту Украину и её мову уже за то возненавидела, что они меня Титяной обзывают. Edited October 9 by MYK 17 8 Share this post Link to post Share on other sites
Гай Report post #14 Posted October 8 | 10/08/2025 07:45 PM (edited) Ursa сказал(а) 38 минут назад: Вообще это проблема. Понятно, что на других языках названия городов звучат иначе. И переводя с немецкого, переводчик не пишет Москау. Но в данном случае - это демонстративная замена, потому что до недавних пор поляки прекрасно писали и говорили Калининград. Поэтому и перевожу - Крулевец. И, кстати, не все поляки пишут и говорят Крулевец. То есть это и ещё такой идеологическое и культурное отличие... И всё время приходится следить за собой, потому что часто по привычке пишу Калининград. Ох, морока с гордыми ляхами... Спасибо за разъяснение. Вообще интересный маркер. Хотя, на мой взгляд, показывает не столько спесивость (хотя и ее тоже), и не их имперскость, а наоборот, местечковость. Словечко чисто для своих, сленг для родной деревни, не по правилам языка, но своим понятно. Местечковая глупость в том, что "не свои", даже те не свои, кторые вроде и свои не поймут, какие-нибудь английские филологи специализирующиеся на Польше ведь тоже не поймут. Это мы тут продвинутые, спасибо Хозяйке, а так ведь при переводе на любой язык не на такой специализированный форум, пришлось бы сноску давать, объяснять, что это за зверь такой - Крулевец. Вот и выходит безграмотный сленг для спесивых односельчан. Edited October 8 by Гай 10 Share this post Link to post Share on other sites
Дуся Report post #15 Posted October 8 | 10/08/2025 07:47 PM Фамилия Калинин по ихнему читается как Крулев. 2 11 Share this post Link to post Share on other sites
Raven912 Report post #16 Posted October 8 | 10/08/2025 07:48 PM (edited) kubunteg сказал(а) 1 час назад: Мне вот только не понятно, почему в ответку нельзя назвать Польшу царством польским? Потому что ее следует называть "генерал-губернаторством Варшавским". Edited October 8 by Raven912 14 Share this post Link to post Share on other sites
Untoilerant Report post #17 Posted October 8 | 10/08/2025 08:02 PM Raven912 сказал(а) 14 минут назад: Потому что ее следует называть "генерал-губернаторством Варшавским". Привисленский край же. 13 4 Share this post Link to post Share on other sites
теоретег с ганзы Report post #18 Posted October 8 | 10/08/2025 08:09 PM kubunteg сказал(а) 1 час назад: почему в ответку нельзя назвать Польшу царством польским Лучше "Привисленский край". 13 Share this post Link to post Share on other sites
алька Report post #19 Posted October 8 | 10/08/2025 08:34 PM (edited) Раньше поляк несказанно был рад, Ездил затариться в Калининград. Нынче полякам приходит пипец, Зубы на полку - езжай в Крулевец.. "Где контрразведка? - Козлевич орал - Польша измучена, кто разрешал?" Edited October 8 by алька 7 11 Share this post Link to post Share on other sites
kpi Report post #20 Posted October 8 | 10/08/2025 09:33 PM (edited) Ursa сказал(а) 2 часа назад: Вообще это проблема. Понятно, что на других языках названия городов звучат иначе. И переводя с немецкого, переводчик не пишет Москау. Но в данном случае - это демонстративная замена, потому что до недавних пор поляки прекрасно писали и говорили Калининград. Поэтому и перевожу - Крулевец. И, кстати, не все поляки пишут и говорят Крулевец. То есть это и ещё такое идеологическое и культурное отличие... И всё время приходится следить за собой, потому что часто по привычке пишу Калининград. Ох, морока с гордыми ляхами... А варшаву автобус через данциг будет идти? Что у него на боку будет написано? Edited October 8 by kpi 6 Share this post Link to post Share on other sites
Irene Report post #21 Posted October 8 | 10/08/2025 09:38 PM Бедная Польша, измученная нарзаном. 3 1 Share this post Link to post Share on other sites
moskvitch407 Report post #22 Posted October 8 | 10/08/2025 10:59 PM Гай сказал(а) 4 часа назад: Кто-нибудь объясните мне правила написания иностранных городов на польском? Я запутался. Хрен с им с "Крулевцом", тем более Вильнюс и Каунас тоже ополячили. Не, может у них реально правила языка такие. Но почему в цитате русского ресурса "Крулевец", а потом уже Калининград. Запутался. Таки польская спесивость по отношению к названиям чужих городов у них в правилах языка записана или это спесивость конкретных журналистов? Это что?! У них национальный композитор Хопин оказывается французом Шопеном, а премьера Англии во время ВОВ Хурхилом звать! И кто кому доктор? 3 3 Share this post Link to post Share on other sites
team Report post #23 Posted October 9 | 10/09/2025 02:49 AM Raven912 сказал(а) 7 часов назад: Потому что ее следует называть "генерал-губернаторством Варшавским". Ну или привистленским краем, совсем хорошо))) Share this post Link to post Share on other sites
Nekto Neznamo! Report post #24 Posted October 9 | 10/09/2025 04:15 AM Дуся сказал(а) 8 часов назад: Фамилия Калинин по ихнему читается как Крулев. А Салинин, как Срулёв. 1 Share this post Link to post Share on other sites
алька Report post #25 Posted October 9 | 10/09/2025 04:16 AM алька сказал(а) 7 часов назад: Раньше поляк несказанно был рад, Ездил затариться в Калининград. Нынче полякам приходит пипец, Зубы на полку - езжай в Крулевец.. "Где контрразведка? - Козлевич орал - Польша измучена, кто разрешал?" Раньше поляк несказанно был рад, Ездил затариться в Калининград. Нынче полякам приходит пипец, Зубы на полку - езжай в Крулевец. "Польша измучена! Палкой огрев, Всю контрразведку - в дупу, пся крев!" авторы алька (аленький цветочек) + Майя Воронова 4 Share this post Link to post Share on other sites
Сибиряк Report post #26 Posted October 9 | 10/09/2025 04:24 AM Ursa сказал(а) 10 часов назад: действий по дестабилизации нашей измученной Польши 1 Share this post Link to post Share on other sites
Alleks Report post #27 Posted October 9 | 10/09/2025 05:14 AM Ursa сказал(а) 11 часов назад: Об этой инициативе широко пишут русские СМИ Вообще, только об этом и говорят. Такое ощущение, что уже не о чем говорить. Если нет повода поговорить о России, то его надо придумать. Между Калининградом и Гданьском несколько автобусов в сутки, но "русские агенты" на них приехать не могут, только до Варшавы 😄 7 2 Share this post Link to post Share on other sites
denladen Report post #28 Posted October 9 | 10/09/2025 07:55 AM Ursa сказал(а) 13 часов назад: Об этой инициативе широко пишут русские СМИ Пишут настолько широко, что я узнаю об этом из частного перевода польского сми 😆 9 Share this post Link to post Share on other sites
Крестовник Report post #29 Posted October 9 | 10/09/2025 09:26 AM Я вот не пойму,они спецально наш Калининград называют крулевец чтоб нас позлить? 3 Share this post Link to post Share on other sites
Евжен 2 Report post #30 Posted October 9 | 10/09/2025 02:29 PM Ursa сказал(а) 19 часов назад: Но в данном случае - это демонстративная замена, потому что до недавних пор поляки прекрасно писали и говорили Калининград. Поэтому и перевожу - Крулевец. И, кстати, не все поляки пишут и говорят Крулевец. То есть это и ещё такое идеологическое и культурное отличие... Гай сказал(а) 18 часов назад: Вообще интересный маркер. Хотя, на мой взгляд, показывает не столько спесивость (хотя и ее тоже), и не их имперскость, а наоборот, местечковость. Словечко чисто для своих, сленг для родной деревни, не по правилам языка, но своим понятно. А по мне, это хорошая новость. Поляки скатываются в национализм все быстрее. А пришедшим к власти националистам, будет проще объявить ЕС врагами вмешивающиеся в дела Варшавы, не желе Россию. А если Россия не будет претендовать на Львов, там вообще интересные варианты возможны... в мире растет национализм(каждый за себя), это объективно и это надо помнить. 3 Share this post Link to post Share on other sites
VO1 Report post #31 Posted October 9 | 10/09/2025 02:37 PM kubunteg сказал(а) 19 часов назад: Мне вот только не понятно, почему в ответку нельзя назвать Польшу царством польским? Потому что Россия позиционирует себя правовым государством. 1 1 Share this post Link to post Share on other sites
VO1 Report post #32 Posted October 9 | 10/09/2025 02:38 PM Евжен 2 сказал(а) 9 минут назад: в мире растет национализм(каждый за себя) И все против слабого. 2 Share this post Link to post Share on other sites
Евжен 2 Report post #33 Posted October 9 | 10/09/2025 02:50 PM VO1 сказал(а) 9 минут назад: И все против слабого. Совершенно не обязательно. Большинство выберет позицию просто выжить.. но многие вспомнят свои давние споры с соседями, это да.. 3 Share this post Link to post Share on other sites
Historian Report post #34 Posted October 9 | 10/09/2025 05:52 PM Ursa сказал(а) 23 часа назад: За обслуживание маршрута отвечают российский перевозчик ООО ПКФ «АВТОКЕНИГ» что за упадническое название с отсылками к Кёнигсбергу? Надо "АвтоМИХАЛЫВАНЫЧКАЛИНИН" 3 1 Share this post Link to post Share on other sites
Raven912 Report post #35 Posted October 9 | 10/09/2025 08:48 PM team сказал(а) 17 часов назад: Ну или привистленским краем, совсем хорошо))) Нафиг-нафиг. Только генерал-губернаторство, только хардкор. Я по сходному поводу приводил краткую историю Польши, из которой видно: тот, кто владеет Польшей, или же имеет ее в союзниках - проигрывает! А немцев - не жалко (поляков - ещё менее). 3 Share this post Link to post Share on other sites
Raven912 Report post #36 Posted October 9 | 10/09/2025 08:51 PM Untoilerant сказал(а) В 08.10.2025 в 23:02: Привисленский край же. Я - жестокий и негуманный, поэтому "delenda est". (В смысле - только "генерал-губернаторство). Share this post Link to post Share on other sites
Birik Report post #37 Posted October 10 | 10/10/2025 01:12 AM Гай сказал(а) В 09.10.2025 в 04:35: Кто-нибудь объясните мне правила написания иностранных городов на польском? Я запутался. Хрен с им с "Крулевцом", тем более Вильнюс и Каунас тоже ополячили. Не, может у них реально правила языка такие. Но почему в цитате русского ресурса "Крулевец", а потом уже Калининград. Запутался. Таки польская спесивость по отношению к названиям чужих городов у них в правилах языка записана или это спесивость конкретных журналистов? Ничего страшного, в нашем языке тоже куча примеров когда мы называем страны и города не так, как они называются у себя на родине или в международных документах. Наиболее показателен Китай, а в международной версии CHINA, что более близко к китайскому звучанию. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Мирва М Report post #38 Posted October 10 | 10/10/2025 05:58 AM Крестовник сказал(а) 20 часов назад: Я вот не пойму,они спецально наш Калининград называют крулевец чтоб нас позлить? нееет у них в паху чешется чешут 1 Share this post Link to post Share on other sites
edward Report post #39 Posted October 10 | 10/10/2025 07:09 AM Ursa сказал(а) В 08.10.2025 в 21:09: это станет приглашением для проникновения русской агентуры и дальнейших действий по дестабилизации Польши, - бьёт тревогу полковник Мариуш Козловский. Всем известно, что русская агентура передвигается исключительно на рейсовых автобусах. Перекрыл автобусные маршруты - и конец русской агентуре! 5 Share this post Link to post Share on other sites
Хим Report post #40 Posted October 10 | 10/10/2025 12:38 PM Надо посмотреть что на автобусах и в документах будет написано. Если "Крулевец", то не пускать его в Россию. 3 Share this post Link to post Share on other sites
denladen Report post #41 Posted October 11 | 10/11/2025 01:50 PM Historian сказал(а) В 10.10.2025 в 00:52: что за упадническое название с отсылками к Кёнигсбергу? Надо "АвтоМИХАЛЫВАНЫЧКАЛИНИН" Да пофиг, можно считать что мы Кенигсберг апроприировали, так сказать затрофеили, и пофую все шаньги 😆 1 Share this post Link to post Share on other sites
санитар Report post #42 Posted October 12 | 10/12/2025 04:14 AM Nata777 сказал(а) В 08.10.2025 в 21:12: Это прелестно Доказательства из сериала... Очень по польски... 1 Share this post Link to post Share on other sites
Rafail Report post #43 Posted October 12 | 10/12/2025 07:34 AM On 10/10/2025 at 4:12 AM, Birik said: Ничего страшного, в нашем языке тоже куча примеров когда мы называем страны и города не так, как они называются у себя на родине или в международных документах. Наиболее показателен Китай, а в международной версии CHINA, что более близко к китайскому звучанию. Китайские самоназвания: Чжунго (Zhōngguó / 中国), что буквально означает «срединное государство»), Тянься (天下) или Хуася («Поднебесная»). «Слово Китай как название страны пошло от названия Китаев (Khitan/ Khitai / 契丹/ Qìdān) - монгольской народности, проживающей на северо востоке нынешней КНР. Захватив в X веке Северный Китай, монгольские племена "Китаи" или "Кидани", объявили себя новой династией Ляо и правили до XII века. В Английской версии слово "Cathay" также было распространено в европейских странах и встречалось в этом варианте даже в книгах Марко Поло как альтернативное название страны. В настоящее время слово "Китай" используется в основном в славянских и тюркских языках, в англоязычных же странах с 19 века используется слово China». 2 Share this post Link to post Share on other sites
vedeto66 Report post #44 Posted October 12 | 10/12/2025 01:18 PM Полыхающим поленьям следует вначале выяснить, куда ходят автобусы, ведь на территории Калининградской области нет города Крулевец! 2 Share this post Link to post Share on other sites
Странник Report post #45 Posted October 18 | 10/18/2025 10:08 AM vedeto66 сказал(а) В 12.10.2025 в 20:18: Полыхающим поленьям следует вначале выяснить, куда ходят автобусы, ведь на территории Калининградской области нет города Крулевец! Что там область, на всей территории России вряд ли он найдётся 1 1 Share this post Link to post Share on other sites
VirgoStyle Report post #46 Posted October 18 | 10/18/2025 10:15 AM Крестовник сказал(а) В 09.10.2025 в 12:26: Я вот не пойму,они спецально наш Калининград называют крулевец чтоб нас позлить? Магия. Если Калининград называть Крулевцом, то рано или поздно он прилипнет к Польше. Если Герани - Шахедами, то когда-нибудь они кончатся. 2 2 Share this post Link to post Share on other sites