рнс Report post #1 Posted September 13 | 09/13/2024 03:45 AM Употребляя в разговорной речи то или иное устойчивое выражение, мы редко задумываемся, как и почему оно возникло. А между тем происхождение некоторых народных фразеологизмов точно неизвестно даже профессиональным лингвистам. Одной из таких неразрешенных загадок остается широко известное выражение «олух царя небесного». В словаре Владимира Даля оно уже трактуется в привычном нам современном значении: «глупый, никчемный человек, дурак, болван». Однако существует научное предположение о том, что изначально идиома «олух царя небесного» имела совсем иное значение.Первое упоминание Академик В. В. Виноградов отмечает, что впервые слово «олух» в русском языке было официально зарегистрировано в Словаре Нордстета в 1782 году. Однако в северно- и западнорусских памятниках русской деловой письменности слово «олух» в нарицательно-характеристическом значении «дурак, простофиля, глупый человек» начинает появляться еще в XVI веке, а в русском литературном языке – со второй половины XVIII века. Широкое же распространение слово «олух», равно как и само устойчивое выражение «олух царя небесного», получает у наших литературных классиков позапрошлого столетия. Например, у Н. В. Гоголя в «Страшном кабане»: «Что бы я был за олух царя небесного, когда бы стал убирать постную кашу, когда перед самым носом вареники в сметане?»; или в сатире М. Салтыкова-Щедрина «Господа ташкентцы»: «Ну что, олух царя небесного, экзамена не выдержал». То же устойчивое выражение мы находим также у Лескова, Гончарова, Замятина, Зайцева, а затем и у литературных мэтров советского периода – Василия Аксенова и Виктора Астафьева. Само же происхождение фразеологизма «олух царя небесного» имеет несколько версий.Имя собственное Например, в 2015 году «Семейная православная газета» опубликовала статью писателя Наталии Голдовской, которая приводит версию о том, что слово «олух» якобы происходит от имени небесного покровителя Норвегии, канонизированного царя Олафа, который в XI веке объединил разрозненные части страны в единую Норвегию и крестил свой народ. Как объясняет автор статьи, норвежский царь Олаф был чистосердечен, богобоязнен и погиб от рук заговорщиков, отсюда и выражение – «олух царя небесного», то есть человек бесхитростный и богоугодный. Легенда звучит красиво, но никаких научных обоснований под собой не имеет, за исключением разве того, что имя собственное Олух действительно встречалось в древности на Руси, но постепенно исчезло после того, как слово стало нарицательным. Однако академик В. В. Виноградов не находит логического объяснения, почему и когда слово «олух» получило свое современное значение, перестав быть личным именем, и предполагает, что оно «лишь случайно совпало по своей звуковой форме с собственным именем Олухно, Олушек, Олух и т.п.».Тюркские корни Ряд исследователей также выдвигали предположение, что и само слово «олух», и устойчивое выражение «олух царя небесного» – это не что иное, как калька со слов и выражений тюркских языков. Например, по Ф. Е. Коршу, слово «олух» может происходить от чагатайского «алук» – «растерянность, одурение». А современный лингвист А. А. Бурыкин в своих «Историко-этимологических заметках по русской фразеологии» аргументирует собственную версию о том, что идиома «олух царя небесного» является полукалькой с тюркского титула ulu? t?ngri qa?an – «великий небесный царь», где первый компонент оказался заимствованным, а второй и третий – переведенными. Тем не менее приведенные предположения – не более чем гипотезы, и еще знаменитый российский лексикограф конца позапрошлого – начала прошлого века А. Г. Преображенский подчеркивал, что тюркологическая этимология произвольна и не имеет никакой исторической достоверности.«Человек божий» Наконец, самой распространенной и внушающей наибольшее доверие является этимологическая версия, предложенная в начале XX века академиком А. И. Соболевским, согласно которой слово «олух» происходит от «волух», то есть «пастух волов». Таким образом, под словом «олух» («волух») подразумевался необразованный, неотесанный крестьянин, простофиля. В частности, в псковском диалекте встречаются слова «во?лух» в значении «лентяй» и «валу?х» – «дурак». Сама же идиома «олух царя небесного», согласно данной версии, родилась в народе потому, что так называемые простецы, дурачки, юродивые испокон веков считались «людьми божьими». Таким образом, изначально устойчивое выражение «олух царя небесного», скорее всего, не носило отрицательной коннотации и не было оскорблением, а подразумевало именно «человека божия», юродивого, и лишь со временем изменило свое первоначальное значение в негативную сторону. Источник: masterok.livejournal.com. https://oko-planet.su/politik/politikdiscussions/723145-chto-oznachaet-oluh-carja-nebesnogo.html 13 Share this post Link to post Share on other sites
bnv Report post #2 Posted September 13 | 09/13/2024 04:04 AM После прочтения статьи, теперь мне стало ясно, что ничего не понятно. 14 4 Share this post Link to post Share on other sites
SZlobaFM Report post #3 Posted September 13 | 09/13/2024 04:09 AM bnv сказал(а) 2 минуты назад: После прочтения статьи, теперь мне стало ясно, что ничего не понятно. Самое удивительное, что при всей непонятности источников определения, количество попадающих под него, для каждого из нас исчисляется десятками, сотнями, а у некоторых даже тысячами, и миллионами.. 1 2 Share this post Link to post Share on other sites
Metan Report post #4 Posted September 13 | 09/13/2024 04:22 AM А какого из четырёх Небесных Царей этот олух? От этого многое зависит. 3 Share this post Link to post Share on other sites
Товарищ ВВС Report post #5 Posted September 13 | 09/13/2024 04:33 AM На примере современного слэнга можно понять, что происхождение многих слов и выражений просто невозможно выяснить такой логикой. Например, на каком-то форуме наткнулся на обсуждение молодыми любителями татушек слова "партак", которым они сейчас обозначают татуировки плохого качества. Каких только фантастических предположений не было. Хотя для меня, например, его происхождение очевидно. Партак - изначально зэковская татуировка, а они отличаются тем, что все картинки там имеют смысл. Это - документы уголовника, других у него на зоне нет. Соответственно, партак = партбилет, только тюремный. Но люди молодых поколений, которым слово "партбилет" не знакомо, таких ассоциаций не видят уже сейчас. А что может придумать лингвист, живущий через 300 лет? 12 Share this post Link to post Share on other sites
рнс Report post #6 Posted September 13 | 09/13/2024 05:02 AM Metan сказал(а) 32 минуты назад: А какого из четырёх Небесных Царей этот олух? От этого многое зависит. Ничего не зависит ибо итог один. 2 2 Share this post Link to post Share on other sites
Metan Report post #7 Posted September 13 | 09/13/2024 05:03 AM Товарищ ВВС сказал(а) 24 минуты назад: На примере современного слэнга можно понять, что происхождение многих слов и выражений просто невозможно выяснить такой логикой. Например, на каком-то форуме наткнулся на обсуждение молодыми любителями татушек слова "партак", которым они сейчас обозначают татуировки плохого качества. Каких только фантастических предположений не было. Хотя для меня, например, его происхождение очевидно. Партак - изначально зэковская татуировка, а они отличаются тем, что все картинки там имеют смысл. Это - документы уголовника, других у него на зоне нет. Соответственно, партак = партбилет, только тюремный. Но люди молодых поколений, которым слово "партбилет" не знакомо, таких ассоциаций не видят уже сейчас. А что может придумать лингвист, живущий через 300 лет? Думаю тут простое объяснение, напортачил - сделал брак, соответственно плохое качество. Пишется через О, говорится через А (напартачил). Отсюда и такое понимание слова партак 9 Share this post Link to post Share on other sites
Товарищ ВВС Report post #8 Posted September 13 | 09/13/2024 06:18 AM Metan сказал(а) 1 час назад: Думаю тут простое объяснение, напортачил - сделал брак, соответственно плохое качество. Пишется через О, говорится через А (напартачил). Отсюда и такое понимание слова партак Сейчас могут понимать и так, но произошло не оттуда. На тюремном жаргоне именно блатные татуировки назывались партаками ещё во времена моего детства. 3 Share this post Link to post Share on other sites
санитар Report post #9 Posted September 13 | 09/13/2024 06:24 AM bnv сказал(а) 2 часа назад: После прочтения статьи, теперь мне стало ясно, что ничего не понятно. Ну хоть что-то... 1 2 Share this post Link to post Share on other sites
Крестовник Report post #10 Posted September 13 | 09/13/2024 06:29 AM Помню,как я растолковал младшему братцу значение слова "пацан".Он до сих пор считает,что я всё выдумал. 1 Share this post Link to post Share on other sites
SoltPepper Report post #11 Posted September 13 | 09/13/2024 06:33 AM (edited) У меня несколько иное представление об этом Во-первых, юродивый - это уродливый. Во-вторых, коннотация всегда нейтральная, выражение негатива с признанием ответственности за этот негатив. В третьих, уродливый, в смысле затрудняющийся жить в мире, неспособный воспроизводить норму, не дурак, но и не умный. Отсюда и признание ответственности за олуха и выполнение взятых на себя обязательств. Так как это община, в которой всегда ответственность коллективная. Отсюда и дополнительная особенность - чужих людей олухами не называют, только "своих", близких, родственных, за которых готовы принять ответственность. Это черта исключительно русской культуры, так как в той же Индии достаточно много подобных типажей, но такой социальной роли как олух там нет. Странствующим стоикам подают, но не из жалости или из внутренней необходимости, а исключительно в качестве религиозного жеста с совершенно иным наполнением. В скандинавской культуре под типажом полудурка в редких случаях выступает сам Один, когда совершает магические действия. Поэтому, лишь тут есть небольшая связь культурных образов. ПС.. Калики перехожие, в духовном плане, как я понимаю, это развитие образа дурня, |в|олуха. Edited September 13 by SoltPepper 3 Share this post Link to post Share on other sites
Крестовник Report post #12 Posted September 13 | 09/13/2024 06:42 AM Metan сказал(а) 1 час назад: Думаю тут простое объяснение, напортачил - сделал брак, соответственно плохое качество. Пишется через О, говорится через А (напартачил). Отсюда и такое понимание слова партак Основа блатной фени это идиш,еврейско-немецкий жаргон.Потому слово партак или еврейское или немецкое.Вряд ли оно означает брак.Уголовники часто брали слова для фени без привязки к смыслу.Скажем,стоять на вассере или шухере.Вассер по немецки вода,шухер обувщик. 1 Share this post Link to post Share on other sites
SoltPepper Report post #13 Posted September 13 | 09/13/2024 06:46 AM (edited) Крестовник сказал(а) 4 минуты назад: Основа блатной фени это идиш,еврейско-немецкий жаргон.Потому слово партак или еврейское или немецкое.Вряд ли оно означает брак.Уголовники часто брали слова для фени без привязки к смыслу.Скажем,стоять на вассере или шухере.Вассер по немецки вода,шухер обувщик. Обувщик? А почему не обутый? Стоять обутым - это находиться снаружи и готовым бежать. Смазать лыжи и навостриться - имеют схожее значение. Воровство требующее внешнего наблюдения обычно происходит в темноте и в непогоду, поэтому тут и вода подходит, снаружи почти всегда мокнуть приходится. Edited September 13 by SoltPepper 1 Share this post Link to post Share on other sites
Крестовник Report post #14 Posted September 13 | 09/13/2024 06:58 AM SoltPepper сказал(а) 11 минут назад: Обувщик? А почему не обутый? Стоять обутым - это находиться снаружи и готовым бежать. Смазать лыжи и навостриться - имеют схожее значение. Воровство требующее внешнего наблюдения обычно происходит в темноте и в непогоду, поэтому тут и вода подходит, снаружи почти всегда мокнуть приходится. Похоже,ты прав) 1 Share this post Link to post Share on other sites
Смолен Report post #15 Posted September 13 | 09/13/2024 07:08 AM Metan сказал(а) 2 часа назад: Товарищ ВВС сказал(а) 2 часа назад: На примере современного слэнга можно понять, что происхождение многих слов и выражений просто невозможно выяснить такой логикой. Например, на каком-то форуме наткнулся на обсуждение молодыми любителями татушек слова "партак", которым они сейчас обозначают татуировки плохого качества. Каких только фантастических предположений не было. Хотя для меня, например, его происхождение очевидно. Партак - изначально зэковская татуировка, а они отличаются тем, что все картинки там имеют смысл. Это - документы уголовника, других у него на зоне нет. Соответственно, партак = партбилет, только тюремный. Но люди молодых поколений, которым слово "партбилет" не знакомо, таких ассоциаций не видят уже сейчас. А что может придумать лингвист, живущий через 300 лет? Думаю тут простое объяснение, напортачил - сделал брак, соответственно плохое качество. Пишется через О, говорится через А (напартачил). Отсюда и такое понимание слова партак Оба правы, отчасти. Конечно от портачить, точнее от его корня. Партбилет, увы, здесь никаким боком.https://cyberleninka.ru/article/n/ob-etimologii-naportachit-s-tochki-zreniya-fonosemantiki.pdf Share this post Link to post Share on other sites
Товарищ ВВС Report post #16 Posted September 13 | 09/13/2024 11:01 AM Смолен сказал(а) 3 часа назад: Оба правы, отчасти. Конечно от портачить, точнее от его корня. Партбилет, увы, здесь никаким боком.https://cyberleninka.ru/article/n/ob-etimologii-naportachit-s-tochki-zreniya-fonosemantiki.pdf Я выше про это ответил. От "портачить" - точно нет. Партаками назывались именно уголовные татуировки ещё как минимум лет сорок назад. И так назывались все блатные татуировки, независимо от их качества. Были среди них и очень красивые. Партак в смысле "плохая татуировка" - это уже новое и совсем неправильное с тоски зрения первоначального смысла применение термина. Об этом я и писал: проходит время, меняются смыслы и понятия. Поэтому источник многих старых выражений мы никогда точно не определим. Он нам просто неизвестен. 2 Share this post Link to post Share on other sites
VO1 Report post #17 Posted September 13 | 09/13/2024 11:08 AM Товарищ ВВС сказал(а) 6 часов назад: На примере современного слэнга можно понять, что происхождение многих слов и выражений просто невозможно выяснить такой логикой. Например, на каком-то форуме наткнулся на обсуждение молодыми любителями татушек слова "партак", которым они сейчас обозначают татуировки плохого качества. Каких только фантастических предположений не было. Хотя для меня, например, его происхождение очевидно. Партак - изначально зэковская татуировка, а они отличаются тем, что все картинки там имеют смысл. Это - документы уголовника, других у него на зоне нет. Соответственно, партак = партбилет, только тюремный. Но люди молодых поколений, которым слово "партбилет" не знакомо, таких ассоциаций не видят уже сейчас. А что может придумать лингвист, живущий через 300 лет? Парток у народа не было и приходилось прикрывать наготу татуировками. 1 1 Share this post Link to post Share on other sites
Bletilla Report post #18 Posted September 13 | 09/13/2024 01:11 PM bnv сказал(а) 9 часов назад: После прочтения статьи, теперь мне стало ясно, что ничего не понятно. Полностью согласен , что статья - просто бессвязное бормотанье . Теперь пусть попробуют разобраться с родственной фразой " Во Христе юродивый " . 2 Share this post Link to post Share on other sites