Jump to content
О фейках и дезинформации Read more... ×
KPOT

Сергей Довлатов. Это непереводимое слово — «хамство»..

Recommended Posts

KPOT сказал(а) 3 минуты назад:

а вот растолковать, что означает слово «хамство», так и не смог

Хосспидя....вечно у этой интеллигенции проблемы на ровном месте. "Социальная подстройка сверху"  - как это по-английски не помню, но теория социальных подстроек нам экспортирована откуда-то из Европ. 

  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хотя, конечно, иноагент и подпиндосник, гнусные пасквили в своей  газетёнке тискал, чтобы прокормиться))

  • Thanks (+1) 4
  • Confused 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
KPOT сказал(а) 23 минуты назад:

«от сильного — слабому», потому что хамство — это беспомощность одного и безнаказанность другого, потому что хамство — это неравенство.

Безнаказанность? Ну, нет! Не раз и не два ставил хамов на место. Иногда даже без драк. Неравенство? Пожалуй. +желание и возможность обидеть. Это обязательно.

  • Thanks (+1) 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
Северный ветер сказал(а) 34 минуты назад:

Хосспидя....вечно у этой интеллигенции проблемы на ровном месте. "Социальная подстройка сверху"  - как это по-английски не помню, но теория социальных подстроек нам экспортирована откуда-то из Европ. 

 

Сложность заключается в том, чтобы себя не обидеть, ну и еще по возможности каких-то бонусов урвать.

Edited by mixali4
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну и? Что тут интересного? Для русского мира эти слова имеют очевидный смысл. Зачем эти рассуждения?

Можно накидать кучу слов со сложной интерпретацией.

Вот например слово "уймись"

Edited by mihmih06
  • Thanks (+1) 5
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ars сказал(а) 46 минут назад:

Хотя, конечно, иноагент и подпиндосник, гнусные пасквили в своей  газетёнке тискал, чтобы прокормиться))

Что есть, то есть. Голод не тетка. Но памятник мы ему поставили на Рубинштейна. Есть его за что вспоминать.

  • Thanks (+1) 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
mihmih06 сказал(а) 10 минут назад:

Ну и? Что тут интересного? Для русского мира эти слова имеют очевидный смысл. Зачем эти рассуждения?

Можно накидать кучу слов со сложной интерпретацией.

Вот например слово "уймись"

 

а что вы видите сложного в слове уймись? по-моему, равно остановись 

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
санитар сказал(а) 1 минуту назад:

Что есть, то есть. Голод не тетка. Но памятник мы ему поставили на Рубинштейна. Есть его за что вспоминать.

Питер и Заповедник он прославил, чего уж там.

Любимая, я в Пушкинских Горах,
Здесь без тебя - уныние и скука,
Брожу по заповеднику, как сука. 
И душу мне терзает жуткий страх...


Теперь народ по пушкинским и довлатовским местам ходит))

 

  • Thanks (+1) 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
синь сказал(а) Только что:

 

а что вы видите сложного в слове уймись? по-моему, равно остановись 

Нет. Остановись это очень неточно. Точнее наверное это "прекратить бестолковые или раздражающие действия"

  • Thanks (+1) 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Про жену всегда актуально))

 

— Ну все, — говорю шоферу, — условились. Высади ее на Обводном канале.

— Там мелко, — засмеялся водитель

Edited by Ars
  • Thanks (+1) 1
  • Haha 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
mihmih06 сказал(а) 2 минуты назад:

Нет. Остановись это очень неточно. Точнее наверное это "прекратить бестолковые или раздражающие действия"

 

тогда, успокоиться

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
mixali4 сказал(а) 41 минуту назад:

 

Сложность заключается в том, чтобы себя не обидеть, ну и еще по возможности каких-то бонусов урвать.

Да, об этом я не подумала. В процессе расследования хамства интеллигенция вссегда рискует выйти на саму себя, особенно питерская интеллигенция. 

  • Thanks (+1) 3
  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хмм... Интересно, а как он "американским славистам"  значение слова  "совесть" объяснял...

Если не путаю, у них ведь ни слова, ни явления такого нет..

Edited by Тротилла
  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
синь сказал(а) 1 час назад:

 

тогда, успокоиться

 

Успокоиться это тоже совсем другое. Уймись - это призыв прекратить действие. А Успокоиться это призыв изменить свое состояние (нервное)

Edited by mihmih06

Share this post


Link to post
Share on other sites
KPOT сказал(а) 2 часа назад:
Обращение к синонимам ему не помогло, потому что синонимы — это слова с одинаковым значением, а слова «наглость», «грубость» и «нахальство», которыми пытался воспользоваться Набоков, решительным образом от «хамства» по своему значению отличаются.

Наглость — это в общем-то способ действия, то есть напор без моральных и законных на то оснований, нахальство — это та же наглость плюс отсутствие стыда, что же касается грубости, то это скорее — форма поведения, нечто внешнее, не затрагивающее основ, грубо можно даже в любви объясняться, и вообще действовать с самыми лучшими намерениями, но грубо, грубо по форме — резко, крикливо и претенциозно.
 

- короче он сам не мог для себя  решить  что именно его возмущает.

  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
Северный ветер сказал(а) 6 часов назад:

Хосспидя....вечно у этой интеллигенции проблемы на ровном месте. "Социальная подстройка сверху"  - как это по-английски не помню, но теория социальных подстроек нам экспортирована откуда-то из Европ. 

Точное наблюдение.

Хамство - это способ разговаривать с человеком, у которого есть ограничения. В данном случае дурацкие - нельзя же грубить человеку. Это самоограничение прокламируется интеллигенцией как основа морального отношения к человеку .

Это тупость. Наверно, самая показательная тупость интеллигенции.

Есть множество способов коммуникации. Вежливость , например, и наезд, например.

Хамство - просто одно из них.

Не будучи интеллигентом, помнится, когда я нарвался на на откровенное хамство тетки в окошке, я протянул руку, взял ее за волосы и приложил мордой об что там у нее стояло.  Самое интересно, ОНА ЗАМОЛЧАЛА.

Коммуникация удалась.

Если зэку кланяться, он тебя выеппет. Этот язык незнаком ему. Если с зэком говорить нормально, вы можете прийти к соглашению.

Глупо с англом говорить по французски, а с франком на суахили.

С каждым нужен свой язык. 

Edited by АбзаЦ
  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
Северный ветер сказал(а) 7 минут назад:

Ну "мещанство" по-моему уже исчезло, слава богу. 

Да. Теперь это называется квалифицированный потребитель(я сам такой).:)

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Евжен 2 сказал(а) 1 минуту назад:

Да. Теперь это называется квалифицированный потребитель(я сам такой).:)

Мы все потребители, ну исключая очень редкие исключения - монахи, какие-нибудь егеря и смотрители маяков. И всё. Соответственно негативного оттенка слово не несёт. В СССР этим старались обзываться, причём  одни потребители, на других таких же потребителей. 

  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
Северный ветер сказал(а) 3 часа назад:

Мы все потребители, ну исключая очень редкие исключения - монахи, какие-нибудь егеря и смотрители маяков. И всё. Соответственно негативного оттенка слово не несёт. В СССР этим старались обзываться, причём  одни потребители, на других таких же потребителей. 

Идеология с СССР была невротической. По отношению к реальности.

  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ars сказал(а) 2 часа назад:

Мне много раз хамили, работа такая.

Когда я на ухо говорил - давай я сниму форму и ты мне на парковке это повторишь, как рукой снимало.

Ну, у Вас там не столько хамство, сколько обычный страх полёта. У части граждан. Так что фразой о парковке Вы клиента успокаивали. Она же на земле. 

  • Thanks (+1) 1
  • Haha 4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Канал Америка глазами учителя 

 

Как по-английски сказать 'хамство' или 'подлость'? Вопрос на засыпку, потому что таких слов в английском языке просто нет. Вернее, явления такие есть, и русский человек назвал бы их подлостью или хамством, но американцы называют их по-другому.

 

Например, хамство по-английски - rudeness, но означает оно скорее грубость, чем хамство. Когда американка возмущением говорит кому-то: "That's rude!" она имеет в виду невоспитанность обидчика, его неотёсанность. (Американец возмущается по таким поводам гораздо реже женщин.) Есть хорошее слово 'impertinent' для обозначения хамства, но оно, к сожалению, латинское и совершенно незнакомое большинству американцев, так как большинство не читает никаких книг, особенно книг с древними и умными словами.

 

'Подлость' тоже трудно перевести одним английским словом, поэтому американцы часто говорят 'а stab in the back' или удар (ножом) в спину. Христиане воспринимают поцелуй Иуды как подлость, но в данном случае подлость больше напоминает предательство или treachery. Снова вспоминается замечательное слово perfidy, но и оно латинское, то есть вне активного словарного запаса американцев или просто пустой звук мёртвого языка.

 

И что означает отсутствие таких необходимых понятий в английском языке? Вспоминается Задорнов: "Ну-у-у-у тупые", но всплывают и мои давнишние уроки лингвистики на инязе, на которых я узнал, что любой язык выражает ту действительность, которая существует у его носителей. Либо подлости и хамства среди американцев так мало, что в их лингвистических выражениях никто не нуждается, либо американцы не обращают на такие явления особого внимания, мол, no big deal, пожмут плечами и пойдут себе дальше, либо же Задорнов был прав. Чем больше в языке нюансов, причём в языке активном, а не в книжном, тем более развитым является его общество. По крайней мере, в интеллектуальном плане. Так, кажется, судя по моим поверхностным суждениям.

 

scale_1200

 

https://dzen.ru/b/ZBIeG8LQcSttKHDK

  • Thanks (+1) 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Северный ветер сказал(а) 14 минут назад:

В СССР этим старались обзываться, причём  одни потребители, на других таких же потребителей. 

Естественно, я про СССР. Понятия меняются с временами.:)

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Отикубо сказал(а) 7 минут назад:

Ну, у Вас там не столько хамство, сколько обычный страх полёта. У части граждан. Так что фразой о парковке Вы клиента успокаивали. Она же на земле. 

Да это по молодости было, лет до 40ка))

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Primipilus сказал(а) 2 минуты назад:

Чем больше в языке нюансов, причём в языке активном, а не в книжном, тем более развитым является его общество.

"..   в эскимосско-алеутских языках для обозначения твёрдого состояния воды (снега и льда) используется примерно 7 существительных и образованных от них корней; при этом морфология эскимосско-алеутских языков позволяет более свободное словообразование..". :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Primipilus сказал(а) 3 минуты назад:

Вопрос на засыпку, потому что таких слов в английском языке просто нет.

Газлайтинг, в принципе достаточно близкое явление. 

 

Газлайтинг конечно чаще всего адресуют многократному "вежливому хамству", но если вдуматься, то мы и хамство чаще всего фиксируем не по одному  случаю.  В случае одноразового хамства мы часто предполагаем что у человека голова болит, или живот..или клаустрофобия у него) 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Primipilus сказал(а) 4 часа назад:

Канал Америка глазами учителя 

 

Как по-английски сказать 'хамство' или 'подлость'? Вопрос на засыпку, потому что таких слов в английском языке просто нет. Вернее, явления такие есть, и русский человек назвал бы их подлостью или хамством, но американцы называют их по-другому.

 

Например, хамство по-английски - rudeness, но означает оно скорее грубость, чем хамство. Когда американка возмущением говорит кому-то: "That's rude!" она имеет в виду невоспитанность обидчика, его неотёсанность. (Американец возмущается по таким поводам гораздо реже женщин.) Есть хорошее слово 'impertinent' для обозначения хамства, но оно, к сожалению, латинское и совершенно незнакомое большинству американцев, так как большинство не читает никаких книг, особенно книг с древними и умными словами.

 

'Подлость' тоже трудно перевести одним английским словом, поэтому американцы часто говорят 'а stab in the back' или удар (ножом) в спину. Христиане воспринимают поцелуй Иуды как подлость, но в данном случае подлость больше напоминает предательство или treachery. Снова вспоминается замечательное слово perfidy, но и оно латинское, то есть вне активного словарного запаса американцев или просто пустой звук мёртвого языка.

 

И что означает отсутствие таких необходимых понятий в английском языке? Вспоминается Задорнов: "Ну-у-у-у тупые", но всплывают и мои давнишние уроки лингвистики на инязе, на которых я узнал, что любой язык выражает ту действительность, которая существует у его носителей. Либо подлости и хамства среди американцев так мало, что в их лингвистических выражениях никто не нуждается, либо американцы не обращают на такие явления особого внимания, мол, no big deal, пожмут плечами и пойдут себе дальше, либо же Задорнов был прав. Чем больше в языке нюансов, причём в языке активном, а не в книжном, тем более развитым является его общество. По крайней мере, в интеллектуальном плане. Так, кажется, судя по моим поверхностным суждениям.

 

scale_1200

 

https://dzen.ru/b/ZBIeG8LQcSttKHDK

Это пример лингвистического хамства автора  канала америка глазами учителя.

Не более.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Primipilus сказал(а) 7 минут назад:

'Подлость' тоже трудно перевести одним английским словом

meanness - низость

 

Primipilus сказал(а) 8 минут назад:

treachery

Это вероломство

Share this post


Link to post
Share on other sites
Евжен 2 сказал(а) 3 часа назад:

И понятие хамство пропадет.

ДА!

Как только человек понимает, что слово - это дело, и за слово может последовать конкретное дело, он стихает и становится веееежливым до безобразия.

Хамки просто пользуются своей неприкосновенностью.

Почему-то хамство ассоциируется с женски полом, неправильно, наверно.

ПС

Почему мне нравилась военная абхазия?

У всех автоматы, все вееежливые! На дискотеке - НИКАКИХ криков, агрессии, курят молча у входа...

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
АбзаЦ сказал(а) 2 минуты назад:

Как только человек понимает, что слово - это дело, и за слово может последовать конкретное дело, он стихает и становится веееежливым до безобразия.

Да ладно. Научается хамить так, что не подкопаешься. Я ж неспроста питерскую интеллигенцию упомянула :sarcastic:

 

Цитата

Почему-то хамство ассоциируется с женски полом, неправильно, наверно.

Потому что мужчинам чаще всего хамят женщины. А женщинам - мужчины. По причине вседозволенности. Ну или кажущейся вседозволенности. 

Edited by Северный ветер

Share this post


Link to post
Share on other sites
Северный ветер сказал(а) 2 минуты назад:

Декларировали одно, делали другое

Типа лицемерили? Призывали к тому, что сами не соблюдали? Значит сейчас идеология невозмутимая...:)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ars сказал(а) 2 часа назад:

Про жену всегда актуально))

 

— Ну все, — говорю шоферу, — условились. Высади ее на Обводном канале.

— Там мелко, — засмеялся водитель

У нас, в Питере, с некоторых пор, это не проблема! :D

  • Thanks (+1) 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Евжен 2 сказал(а) 7 минут назад:

Типа лицемерили? Призывали к тому, что сами не соблюдали? 

Ну да. Кто халат надел - тот и психиатр. 

 

Евжен 2 сказал(а) 9 минут назад:

Значит сейчас идеология невозмутимая..

Сейчас если Вы к людям не пристаёте, всем пофиг как Вы живёте. 

 

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 Довлатов был крупный и здоровый мужик

 

2280917_5571105.jpg

 

Что то мне не верится . что ему часто хамили .

А вот со своими бабами не смог разобраться .

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Евжен 2 сказал(а) 2 часа назад:
Северный ветер сказал(а) 2 часа назад:

Ну "мещанство" по-моему уже исчезло, слава богу. 

Да. Теперь это называется квалифицированный потребитель(я сам такой).:)

Из чьих-то воспоминаний. Для меня это стало откровением и важной составляющий мировоззрения. Частью несущей конструкции.

Еще у Булгакова в статье о школе-коммуне упоминается лозунг на стене, каждый день доносящий до детей, будущих строителей социализма и коммунизма: "Бытие определяет сознание".

Бабушка, устраивая нагоняй за непришитую пуговицу и плохо помытую посуду, обязательно говорила: "Бытие определяет сознание, запомни!" Бабушка была 1914 года рождения, в школе училась в 20-х.

В школе учительница обществоведения писала нам крупно на доске: "Бытие определяет сознание!"

Стенды с моральным кодексом строителя коммунизма красовались почему-то у пожарной части. Мы, подростки, гуляя мимо, зависали возле них, разглядывая рисунки на этих стендах, в стиле сов.реализма. Там тоже было про бытие и сознание.

Вообще-то мы не сомневались в том, что коммунизм будет построен. О мещанстве мы особо не думали, но само собой понималось, что еще до коммунизма оно сгинет навсегда. А иначе какой коммунизм?

А теперь те самые чьи-то воспоминания.

Молодежная компания у кого-то в гостях. Затеялся спор - что такое мещанство? Какое можно дать определение, строгое, полное, умещающееся в одном предложении?

Проспорили весь вечер, до хрипоты. Рассорились. Устали. Ничего не добились. Истина не родилась.

Есть такой вид гостя - чтец-одиночка. Как только компания начинает дробиться, такой гость зашивается в хозяйскую литературу и читает, ничего не слыша, пока его за руку не поведут обуваться.

Вот в этой компании тоже был такой. Про него вспомнили, вытащили его из его внутренней избы читальни и потребовали принять участие в мозговом штурме. А чего это он - все уже разругались между собой, а он еще нет!

А он, услышав вопрос, ответил очень просто:

 - А чего тут сложного? 

 - Мещанин - это человек, у которого бытие определяет сознание.

*****

Описать, во мне как рухнули все установки, задвинутые не голову даже, а в душу, не берусь. Обвал длился несколько месяцев. Рушились яблони на Марсе, голубые города, мир во всем мире, каждому по труду и тем более каждому по потребностям, свобода, равенство, братство, сны Веры Павловны и даже Город Солнца Кампанеллы, - я его не читала, но он тоже рухнул.

Так вот, понятие мещанства не устарело, потому что мещанство никуда не делось. 

Сама перестройка и те же 90-е есть лютейшее мещанство.

Блин, да это явление - мещанство, надо в школах изучать.

Edited by Комлева
  • Thanks (+1) 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Комлева сказал(а) 6 минут назад:

Так вот, понятие мещанства не устарело, потому что мещанство никуда не делось. 

Сама перестройка и те же 90-е есть лютейшее мещанство.

Блин, да это явление - мещанство, надо в школах изучать.

А зачем его изучать в школе, и зачем оно должно куда-то деться? Как оно вообще мешает строителям коммунизма построить этот самый коммунизм? 

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

На самом деле нахальство очень близко по значению к хамству.

Так что не понимаю, в чем возник затык.

Можно сказать, что хамство это и есть нахальство, только в более грубом, плебейском варианте.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kaban сказал(а) Только что:

На самом деле нахальство очень близко по значению к хамству.

Так что не понимаю, в чем возник затык.

Можно сказать, что хамство это и есть нахальство, только в более грубом, плебейском варианте.

Вы критерии нахальства можете сформулировать? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×