Jump to content
О фейках и дезинформации Read more... ×
slotr1

Репортер АК Астрид Каннель: поехала на работу в Москву, вообще не понимая русского (ERR, Эстония)

Recommended Posts

ДмитирийШ сказал(а) 1 час назад:

В 1997 году все взрослые жители  быв. СССР русским владели, ну может быть за исключением жителей ( точнее жительниц) очень глухих мест в очень высоких горах. Уж точно прибалты с высшим образованием должны были русским так или иначе владеть. Они могли прикинуться,  что не понимают...

Согласно Астрид Каннел - Astrid Kannel - Википедия (wikichi.ru) эта особь 1967 года рождения - звездит про незнание русского

Может и не врет. А просто забыла за 6 лет русский язык. И в самом деле, зачем эстонской журналистке, пишущей о России из России, русский язык? Лишнее это.:morning:

  • Thanks (+1) 4
  • Haha 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
ДмитирийШ сказал(а) 2 часа назад:

В 1997 году все взрослые жители  быв. СССР русским владели, ну может быть за исключением жителей ( точнее жительниц) очень глухих мест в очень высоких горах. Уж точно прибалты с высшим образованием должны были русским так или иначе владеть. Они могли прикинуться,  что не понимают...

Согласно Астрид Каннел - Astrid Kannel - Википедия (wikichi.ru) эта особь 1967 года рождения - звездит про незнание русского

И говорит с жутким акцентом. Даже Меркель как Оси знает русский. А она жила в ГДР. Обычная лживая приживалка без принципов. Всё ради денег.

  • Thanks (+1) 6

Share this post


Link to post
Share on other sites
MichIs сказал(а) 17 минут назад:

В поселке Хаапсалу (Гапсаль), где она родилась - 80% это э$$тонцы. 15% - русск[оговорящие]. 

 

Откуда дровишки?

И данные за какой год? Откуда в СССР разделение на русскоговорящих?

 

Русский был повсеместно распространён, кроме этого, после школы в журналисты в 90-е не записывали.

Требовалось высшее образование. А образование без знания русского... Туфта, в общем.

Про образование за рубежом не было сказано ни полслова, что в данном случае говорит об его отсутствии.

  • Thanks (+1) 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
санитар сказал(а) 2 часа назад:

А просто забыла за 6 лет русский язык

Хорошо, признаю, погорячился насчёт жительниц высоких гор. На момент распада СССР ей было 24 года. Русский она действительно  могла не знать, если после окончания 8 летки эстонской (а это было обязательно), она сразу пошла убирать навоз за коровами и занималась этим до "обретения свободы", после чего её произвели в журналисты.

  • Thanks (+1) 2
  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Были всегда в Эстонии  эстонцы, не говорящие по-русски. Там были русские школы и эстонские. В русских учились 10 лет, в эстонских 11. Дрались школа на школу всегда. Мой незнаюсколькиюродный брат в Таллине, мой одногодка, Эдька много рассказывал про это. 

 

А бабушкина родная сестра Эрмильда по-русски говорила, а ее дочь Элен - нет. Они родня дальняя, мы как-то с ними не особо роднились. Может быть потому, что дед русский был.  Мама их знала, а я - уже нет. 

 

Нам в глаза говорили, что считают деда эстонцем, поэтому с нами говорят... по -русски. Обычно мотали головой, мол, не понимаю. 

 

Мои родные и любимые дядька и тетушка - билингвы. Зато я знаю эстонские слова - тере, кохвик, кохв и юкс-какс-олле-нелле... раз-два-три-четыре... кажется ???

  • Thanks (+1) 6

Share this post


Link to post
Share on other sites
Niis сказал(а) 1 час назад:

 

Откуда дровишки?

И данные за какой год? Откуда в СССР разделение на русскоговорящих?

 

Русский был повсеместно распространён, кроме этого, после школы в журналисты в 90-е не записывали.

Требовалось высшее образование. А образование без знания русского... Туфта, в общем.

Про образование за рубежом не было сказано ни полслова, что в данном случае говорит об его отсутствии.

 

Бог ты мой.

Я смотрю ты дальше Москвы носу не казал и в армии, наверное, и не служил, раз не знаешь, что не все граждане СССР  владели русским языком.

Я жил в национальной республике и сельские жители этой республике часто не говорили на русском языке. Да что там говорить про сельские, в городе у нас были русскоязычные школы и школы на национальносм языке. И в глухих  городских махаллях (национальные кварталы) люди спокойно могли не знать русского языка. А русск[оязыяных] (всех славян, евреев, татаро-башкир, евреев, армян и т.д., не представителей коренных национальностей Средней Азии) было порядка 30-40% в городе.

Я служил в армии и видел там слабоговорящего на русском языке (наверное, после волшебных пендилей выучившего) эстонца по фамилии "Мухаев".

 

Отсюда дровишки.

 

 

 

Edited by MichIs
  • Thanks (+1) 3
  • Sad 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
санитар сказал(а) 2 часа назад:

Может и не врет. А просто забыла за 6 лет русский язык. И в самом деле, зачем эстонской журналистке, пишущей о России из России, русский язык? Лишнее это.:morning:

 

А что , в Эстонии она с местными русскими не общалась ?

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ama сказал(а) 22 минуты назад:

Были всегда в Эстонии  эстонцы, не говорящие по-русски. Там были русские школы и эстонские. В русских учились 10 лет, в эстонских 11. Дрались школа на школу всегда. Мой незнаюсколькиюродный брат в Таллине, мой одногодка, Эдька много рассказывал про это. 

 

А бабушкина родная сестра Эрмильда по-русски говорила, а ее дочь Элен - нет. Они родня дальняя, мы как-то с ними не особо роднились. Может быть потому, что дед русский был.  Мама их знала, а я - уже нет. 

 

Нам в глаза говорили, что считают деда эстонцем, поэтому с нами говорят... по -русски. Обычно мотали головой, мол, не понимаю. 

 

Мои родные и любимые дядька и тетушка - билингвы. Зато я знаю эстонские слова - тере, кохвик, кохв и юкс-какс-олле-нелле... раз-два-три-четыре... кажется ???

Да все там знали русский, даже до Войны и на хуторах. А уж Таллин и восток так подавно. Другое дело что не хотели общаться, да. Сейчас с этим сложнее - молодёжь эстонская реально не знает язык. Но учить начинают когда в Таллин приезжают.

 

Вчера труба рекомендовала Городок - эстония это европа знаете ли :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
dmiyur сказал(а) 4 минуты назад:

 

А что , в Эстонии она с местными русскими не общалась ?

с аккуппанттамми? :D

 

Я одному знакомому объяснял ситуацию с отношением местных дебилов к русским, а он туда на новый год поехал с семьёй. Приехал недовольный, злой и вопросом "как ты терпишь такое отношение?" :cleaning-glasses:

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
MichIs сказал(а) 1 час назад:

 

Бог ты мой.

Я смотрю ты дальше Москвы носу не казал и в армии, наверное, и не служил, раз не знаешь, что не все граждане СССР  владели русским языком.

Я жил в национальной республике и сельские жители этой республике часто не говорили на русском языке. Да что там говорить про сельские, в городе у нас были русскоязычные школы и школы на национальносм языке. И в глухих  городских махаллях (национальные кварталы) люди спокойно могли не знать русского языка. А русск[оязыяных] (всех славян, евреев, татаро-башкир, евреев, армян и т.д., не представителей коренных национальностей Средней Азии) было порядка 30-40% в городе.

Я служил в армии и видел там слабоговорящего на русском языке (наверное, после волшебных пендилей выучившего) эстонца по фамилии "Мухаев".

 

Отсюда дровишки.

 

Короче,взбзднул, а теперь, не зная как ответить, начал тыкать, и газировать лужу дальше.

 

Всё же предпочитаю обращение на "вы" с незнакомыми людьми.

 

Служил я в глубинке. В подразделении были литовцы, среднеазиаты и жители Закавказья.

По-русски плохо говорили либо грузины с гор, либо айзеры опять-таки из глубинки. Закавказцы,в общем. Тем не менее, все общались на русском.

 

Прибалты и в армии, и потом, по жизни все как один по-русски говорили без напряжения.

 

Рекомендую больше не выдумывать про проценты, могут снова спросить, и снова будете нести чушь. :sarcastic:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ama сказал(а) 3 часа назад:

Были всегда в Эстонии  эстонцы, не говорящие по-русски. Там были русские школы и эстонские. В русских учились 10 лет, в эстонских 11. Дрались школа на школу всегда. Мой незнаюсколькиюродный брат в Таллине, мой одногодка, Эдька много рассказывал про это. 

 

А бабушкина родная сестра Эрмильда по-русски говорила, а ее дочь Элен - нет. Они родня дальняя, мы как-то с ними не особо роднились. Может быть потому, что дед русский был.  Мама их знала, а я - уже нет. 

 

Нам в глаза говорили, что считают деда эстонцем, поэтому с нами говорят... по -русски. Обычно мотали головой, мол, не понимаю. 

 

Мои родные и любимые дядька и тетушка - билингвы. Зато я знаю эстонские слова - тере, кохвик, кохв и юкс-какс-олле-нелле... раз-два-три-четыре... кажется ???

Забавно, по фински будет: юкси,какси,колма,нелья. По крайней мере так учил  папа, который сам больше чем до пяти не знал, бабушка моя была финка, но слишком рано ушла из жизни. Время было такое что  говорить об иностранных родственниках было не принято.

 

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
ket156 сказал(а) 29 минут назад:

юкси,какси,колма,нелья

Так эстонский и финский - ррдственные языки. Финны и эстонцы неплохо друг друга понимают. Финноугорская  языковая группа. Туда же венгерский и язык чукчей ?

Edited by Ama

Share this post


Link to post
Share on other sites
Niis сказал(а) 1 час назад:

 

Короче,взбзднул, а теперь, не зная как ответить, начал тыкать, и газировать лужу дальше.

 

Всё же предпочитаю обращение на "вы" с незнакомыми людьми.

 

Служил я в глубинке. В подразделении были литовцы, среднеазиаты и жители Закавказья.

По-русски плохо говорили либо грузины с гор, либо айзеры опять-таки из глубинки. Закавказцы,в общем. Тем не менее, все общались на русском.

 

Прибалты и в армии, и потом, по жизни все как один по-русски говорили без напряжения.

 

Рекомендую больше не выдумывать про проценты, могут снова спросить, и снова будете нести чушь. :sarcastic:

 

Ну что старпёр, не хватило ума поискать в инете? Ну давай, я это сделаю за тебя:  Хаапсалу :cleaning-glasses:

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
slotr1 сказал(а) 11 часов назад:

— Был 1997 год.

 

Значит выросла в ЭССР. Как она могла совершенно не владеть русским?! Не было там таких. Не слишком хорошо  говорящих по хуторам найти было можно, но худо-бедно говорили все, уж в таком-то возрасте. Или она в школу не ходила? А у эстонских журналистов высшего образования нет? А если есть - как получали? Или она откуда нибудь из эмиграции?

Edited by aaaaaa
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ama сказал(а) 4 часа назад:

Так эстонский и финский - ррдственные языки. Финны и эстонцы неплохо друг друга понимают. Финноугорская  языковая группа. Туда же венгерский и язык чукчей ?

Тут ошибка. Эстонцы вообще мимо. Фины официально посылают далеко эстоноземельцев с их языком. Шведы напирают на братскую фигню, но фины тут шлют их далеко. Короче, эсты - это хз что =) 

Share this post


Link to post
Share on other sites
MichIs сказал(а) 4 часа назад:

 

Ну что старпёр, не хватило ума поискать в инете? Ну давай, я это сделаю за тебя:  Хаапсалу :cleaning-glasses:

 

Чот не понял. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
slotr1 сказал(а) 15 часов назад:

Отчаяние — лучший учитель, скажу я вам.

 

.. особенно когда очень хочется кушать...

Share this post


Link to post
Share on other sites
MichIs сказал(а) 7 часов назад:

 

Ну что старпёр, не хватило ума поискать в инете? Ну давай, я это сделаю за тебя:  Хаапсалу :cleaning-glasses:

 

Замечательно.

Всего лишь со второго раза ответ получен.

 

Эта дурочка 67 года. Следовательно, школу закончила 1984 году.

А рассказанная ей история начинается 1997, 13 лет спустя, когда она, очевидно, получив некое образование и выскочив замуж, оказывается в Москве.

И в школе русский учили отнюдь не два часа в неделю, и русские названия магазинов ей наверняка встречались, и дальнейшее образование наверняка было не в поселке.

Так что знала она русский. Теперешние её утверждения просто попытка набить себе цену.

В их понимании, разумеется.

 

На будущее, юноша, только начинающий жить.

За слова принято отвечать тому, кто их сказал. Если сообщили некие факты, тут же должны дать ссылку на источник. Искать за вас никто не станет.

Это общепринятые правила для всех.

 

Впрочем, если дома все обижают, и никто не понимает, выплеснуть горечь обид на собеседников - распространенная практика.

Многие обиженки так поступают.

Их после этого перестают принимать всерьез, но это уже проблема выбора каждого.

Отвечать за свои слова, или лелеять обидки на весь мир.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
b9n сказал(а) 5 часов назад:

Тут ошибка. Эстонцы вообще мимо. Фины официально посылают далеко эстоноземельцев с их языком. Шведы напирают на братскую фигню, но фины тут шлют их далеко. Короче, эсты - это хз что =) 

Вы как-то безапелляционно ошибаетесь. Вы в одну кучу сваливаете отношения между финнами и эстонцами и еще  кого-то, может быть, и просто вопрос лингвистический. 

 

Эстонский и финский -  языки родственные. Это не мной придумано. 

Screenshot_20210314-130501_Chrome.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
b9n сказал(а) 9 часов назад:

Чот не понял. 

 

И не надо. Там диалог с другим челом,  знатоком пукания.

Edited by MichIs

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×