Jump to content
О фейках и дезинформации Read more... ×

Mondor

Пользователи
  • Content Count

    7,702
  • Joined

  • Last visited

About Mondor

  • Rank
    Персона

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Проживает
    дома

Recent Profile Visitors

9,775 profile views
  1. Я не знаю про связь, но чисто по бытовому - если человеку дважды выстрелили в печень и он, падая, разбивает затылок о бордюр, умирает от ЧМТ, значит ли это то, что вы говорите?
  2. Russian air force fighter-bombers lobbing 2,200-pound glide-bombs, (с оригинала). 2,200 фунтов * ~0,45кг/фунт = ~990 кг, т.е. тонна Переводчики, они часто уж такие переводчики.
  3. Грубо говоря пожрать они ходят в местные рестораны. Равно как прочие "бытовые" мелочи, от которых кормится прочая мелочь. Жильё (дом, поместье, дворец, замок - на что фантазии и денег хватит) купит, строители и те, кто сделал стройматериалы (ну хоть часть из них местные же) в плюсе. Магазины,в которые они иногда захаживают, пусть и за импортом, но продавцы то местные. И ты ды...
  4. В контексте написанного вами выделенный жирным вывод совсем не просматривается. Вам нравится, что вас грабят местные. Ваше право. И да, я прекрасно понимаю, что грабёж не остановить даже массовыми расстрелами. "При 300% прибыли капитал...", И да, местные предпочтительнее тем, что хоть часть награбленного вернётся в оборот внутри страны.
  5. Есть закон, запрещающий что-то иностранцам. Его надо исполнять. То, что его десятилетиями не исполняли не значит, что вообще и не надо исполнять. В штатах, емнип, нельзя было иностранцам владеть телевещанием. (Фильм был, "Деловая девушка", как секретарша придумала японцам сделку с покупкой сети радиостанций для начала, раз телесеть запрещено.)
  6. Если это просто "на поговорить", то это одно, а если предъявили конкретно Ультима́тум (лат. ultimus «самый последний»[1]) — требование, связанное с ограничением времени, данного на его исполнение, а также с угрозой серьёзных последствий в случае его неисполнения. Ультиматум является демонстрацией нежелания какого-либо рода переговоров. Ультиматумы применяются прежде всего в политике и порой предшествуют объявлению войны. Иногда ультиматумы встречаются и в других жизненных областях, например, в личной жизни или в экономике. С этической точки зрения ультиматумы в наше время оцениваются скорее отрицательно, особенно если они связаны с шантажом. Тем не менее в определённых политических ситуациях ультиматумы способны предотвратить большее зло. Если [ таурус=украина ], то [ кинжал вылетел: цель унтер-ден-линден; подлётное время <= ***]. Конец.
  7. У меня в детстве только Максимка был, пластмассовый. В пионерлагерь только с ним, в обнимку...
  8. Иноагентами вроде признавали сми с иностранным финансированием. Ну так могут и далее продолжать там харчеваться, в чём проблема-то?
  9. Выжигатель вам не нравится, слишком просто, а вот самострел - это как? Конечно, круче звучит транскрипция иностранного слова, типа "арбалет", или "аркебуза". Но вот выдумывать какие-то абсолютно непонятные названия для книг... Такое себе занятие. Ну вот назвали бы скорчер "тыхпыхшпалер" и что, это придало бы особенное послевкусие роману? Арбале́т (фр. arbalète от лат. arcaballista ← arcu «дуга» + ballisto «бросаю»). аркебу́за «старинный род ружья», раньше аркобуз (Борис Годунов); см. Срезн. I, 27. Первое — из нем. Arkebuse, последнее — из ит. arcobugio, arcibugio, откуда и польск. arkabuz. Источником этих слов является ср.-в.-н. hâkenbühse; см. Доза 49; Брюкнер 6 и сл. Короче, этот пассаж (про простенькие, "детсадовские" названия) считаю просто пустой придиркой. Upd. Происхождение слова (этимология) Слово “car” произошло от латинского слова “currere”, что означает “бежать”. Автомобиль, "самобеглая коляска": От франц. automobile «самоходный»; образовано из др.-греч. αὐτός «сам, он», далее из неустановленной формы. + mobilis «подвижной, лёгкий; преходящий», далее из movēre «двигать», из праиндоевр. *meue- Франц. слово употребляется с 1860-х.
  10. Стандарт. Смысл слива забалтывается посторонней шелухой. Визгливо и истерично искать "виноватых кто посмел рассказать", и очень вскоре о том, что именно сказали, все забудут.
  11. Только относительно этого - переведите по-детсадовски "самолёт" и "автомобиль".
×