Jump to content

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Panzerbatalion

Польша + Литва + эгоизм = взрывоопасная смесь

Recommended Posts

Польша + Литва + эгоизм = взрывоопасная смесь

Скаут: BadgerS, Переводчик: Анна

the-economist-logo.gif

Страна: Великобритания

Издание: The Economist

Автор: Э.Лукас

Дата опубликования статьи: 25 октября 2010 года

 

От редакции: по вопросу написания не литовских фамилий и имен в документах на нашем Глобальном Хуторке, а также ранее, на ветке Литва на троих (на другом форуме), мы спорили и спорим до сих пор. Предлагаемая статья из весьма популярного английского еженедельного журнала The Economist как раз на эту тему, тем более автором ее является известный русофоб Эдвард Лукас( удивительно сдержанный в этот раз). Но более всего интересны комментарии к статье, для сравнения мнения пользователей российского форума и комментаторов английского ресурса. Переведены последние 3 страницы комментариев, подряд, без выборки.

 

На этой неделе печатное издание опубликовало короткую и острую статью о диком (для сторонних наблюдателей) споре между Польшей и Литвой. Объяснить суть конфликта в полной мере слишком трудно, но основные разногласия вращаются вокруг вопроса о том, могут ли поляки, живущие в Литве, иметь паспорта, свидетельства о браке и другие документы, в которых их имена будут написаны в «польском» варианте, или возможен только «литовский» вариант написания: например, может ли Викторас Ковальскис (Viktoras Kovalskis) называть себя Виктор Ковальски (Wiktor Kowalski); как зовут его жену: Виктория Ковальска (Wiktoria Kowalska) или Виктория Ковальскене (Viktorija Kovalskiene)?

 

Пожалуй, отношения между странами даже хуже, чем описывает эта статья. Министерство иностранных дел Литвы пригласило польского посла, чтобы выслушать его, состоящий из жалоб, доклад, и опубликовало резко сформулированное заявление (Примечание для литовского МИД: пожалуйста, проверьте орфографию). Варшава в свою очередь описала ситуацию как «досадную». Я не удивлюсь, если следующим шагом будет отзыв посла. Как показывает раздел комментариев к статье, ситуация накаляется. Она может перерасти в по-настоящему опасный и разрушительный конфликт, возможный не в последнюю очередь потому, что проблема выставляет все страны постсоветского пространства мелочными и глупыми. В межвоенные годы напряженные отношения между Польшей и Литвой являлись одним из самых разрушительных элементов дипломатической ситуации в регионе. У меня дурное предчувствие, что мы снова приближаемся к чему-то подобному. Если так, то нетрудно догадаться, кому это будет (в очередной раз) выгодно.

 

Будучи человеком, который знает и любит обе страны (и который является одним из многих сторонних наблюдателей, владеющим обоими языками), я нахожу все это угнетающим. Кажется, что ни одна из сторон не догадывается о том, какого мнения по обсуждаемому вопросу придерживается другая сторона. Поляки могут быть невероятно властными и снисходительными по отношению к литовцам ( в связи с этим англо-шотландские отношения кажутся счастливыми и гармоничными). В свою очередь литовцы часто выглядят упрямыми и охваченными паранойей. Обе стороны предпочитают вымысел фактам. У Литвы есть реально существующие (хотя, при большом желании, преодолимые) политические и конституционные сложности с выполнением того, чего хочет Польша. Литовский алфавит – бесценный символ национального самоопределения, и сложившаяся ситуация выглядит как угроза для него. Ряд невыполненных в прошлом обещаний (возможно неразумных или слишком щедрых в ретроспективе) истощил польское терпение. В Литве мало кто верит, что Польша действительно предоставляла проживающим в ней литовцам те привилегии, какие требовала от Литвы для поляков, проживающих там.

 

Проблема созрела и требует вмешательства извне. Но ни одна из сторон не желает этого вмешательства. Польша сыта по горло. Ей нужны результаты. Она прямо заявляет, что отношения останутся напряженными до тех пор, пока Литва не воспримет суть. Литва же говорит, что все останется, как есть, пока Польша продолжает вести себя как «задира».

 

Я бы предложил следующее: обе страны должны воздержаться от любых публичных заявлений, препятствующих проведению исследования, в котором должна участвовать высококлассная группа «сочувствующих иностранцев», в большинстве своем состоящая из латышей и чехов (обе страны сталкивались с трудностями по адаптации иностранных имен согласно их национальной грамматике и орфографии) и нескольких шведов и американцев, добавляющих группе «мощности». Эта группа может разработать план, который позволит Литве отступить и не быть униженной, а Польше – получить то, что она хочет без «шума и пыли».

 

Дополнение: Я только что нашел информацию о судебном деле, связанном с вышеизложенной проблемой и рассмотренном в Европейском Суде. Я боюсь, что литовцы будут тратить много денег на адвокатов, пытаясь защититься. Статья о разбирательстве (на польском языке) раскрывает некоторую подоплеку. Данный случай – отличный пример несправедливости закона. Истцы: поляк, проживающий в Польше, и его литовская жена. Суть претензии (как я считаю) состоит в том, что его имя Wardyn было переведено литовцами в свидетельстве о браке как Vardyn, что стало причиной различных трудностей во время путешествий. Заявление МИД Польши, опубликованное в Варшаве (также на польском языке), содержит более подробную информацию о деле.

 

Дополнение 2: Оу! Вот что поступило только что от службы Интерфакс: Россия и Польша планируют подписать договор о развитии энергосетей Калининградской области. В сообщении говориться, что:

 

«Россия и Польша в ближайшем будущем планируют подписать договор о развитии энергосетей Калининградской области» - заявил журналистам министр энергетики России Сергей Шматко после встречи с польским премьер-министром и министром экономики Вальдемаром Павляком.

 

Если это правда, то это колоссально, так как это рушит планы по постройке Польшей, Литвой, Латвией и Эстонией совместной АЭС, которая должна быть построена на территории старой Игналины (Литва). Это ужасная новость для литовцев, так как эстонцы скорее всего станут разрабатывать свои собственные планы по ядерной энергетике, а Латвия попытается к ним присоединиться. Как же много вреда могут принести несколько загогулин и точек.

 

Комментарии к статье последние 3 страницы из 15:

 

SaintJust:

 

Jagger, Я не знаю, кто такой(ая) ASTORIA. Мне бы хотелось услышать мнение эстонцев. Уж если кто и должен решать ИХ национальные проблемы, так это в первую очередь они сами. В Таллинне, где находится огромная русская диаспора и в таких регионах, как Раквере, Кохтла-Ярве и Нарва, этнические эстонцы могут даже оказаться в меньшинстве. Это если не упоминать о так называемых «негражданах».

 

Кроме того, иностранцы должны иметь четкое представление о проблеме, чтобы сделать объективные выводы. Боюсь, что сделать это на основе представленных здесь комментариев невозможно. И наконец, не стоит доверять сомнительным слухам, так как 60% информации о данном предложении поступает из Литвы.

 

Предложение было высказано членом совета по образованию региона Вильнюс (очень важный человек :))) Дангуоле Сабиене в интервью крупнейшему интернет-изданию Литвы (не на официальном уровне :)

 

Jagger11:

 

Хм… Я лучше пойду поиграю в Quake ;) Похоже, что Эстония, несмотря ни на что, - очень проблемная страна.

 

cezary t.:

 

Ответ для keista

 

Вы слишком драматизируете. Сойти с ума? Мы не сможем вести нормальный диалог, если один из нас сумасшедший. Я думаю, что есть пара тем, на которые Вы не хотите разговаривать. Давайте назовем их неудобными для Вас, или неизвестными. Мы еще не затронули тему об этнодеревне Понари.

 

Вы обвинили меня во лжи. Что ж, информацию для своего комментария я почерпнул из статей и книг. Информация ложная? Тогда изложите Вашу версию об исчезновении польско-говорящей популяции Лауда. Если хотите, я могу отправить вам ссылки на мои источники информации.

 

Tallinner:

 

Ответ для SaintJust

 

Хехе… Я сомневаюсь, что Astoria из Эстонии… если только он(а) не специалист по международным отношениям. Astoria знает подноготную этой Орфографической войны гораздо лучше, чем любой среднестатистический эстонец (такой, как я). Например, я понятия не имел о нумерации тиражей газет на польском языке, выпускаемых в Литве.

 

Да, у нас в Эстонии есть этнические проблемы. Во время и после Второй Мировой войны десятки тысяч эстонцев (этнические эстонцы и русскоговорящее меньшинство) были депортированы в Сибирь или просто убиты. Десятки тысяч эстонцев (этнические эстонцы и говорящее на шведском и немецком языках меньшинство) сбежали на Запад. Сотни тысяч русских иммигрировали в Эстонию и коренным жителям пришлось быстро научиться общаться с этими людьми на русском языке. Иммигрантам не пришлось учить местный язык. Даже доктора, работники почты и полицейские этого не делали.

 

До Второй Мировой войны у нас не было этнических проблем. Возможно были некоторые противоречия с немецко-говорящим меньшинством, так как немецкое дворянство, управлявшее страной, потеряло свои привилегии после Первой Мировой войны.

 

Русское правительство приглашало своих граждан вернуться из Эстонии в Россию (в Центральную Россию и Калининградскую область) и также предложило некоторую финансовую поддержку. Тем не менек, очень мало русских уехали из Эстонии.

 

Я считаю, что не существует способа «решить наши этнические проблемы» моментально. На это нужно время. К счастью, сейчас начинает казаться, что наши этнические проблемы стоят не так остро, как несколько лет назад.

 

Пожалуйста не обижайтесь на то, что иностранец высказывает свое мнение об Орфографической войне между Литвой и Польшей. Иностранцам не известны все детали конфликта, но в то же время сторонние наблюдатели должны быть менее предвзяты. По крайней мере, теоретически.

 

Что касается этнических/расовых проблем… что ж… в современном обществе почти все страны склонны к таким проблемам. Франция, Германия, Бельгия, Испания, Великобритания, Россия, Китай и т.д.

 

Я знаю, что давать оценки этого форума – привилегия Э.Л., но я хотел бы попросить дать положительную оценку пользователю Jagger11 за то, что он поддерживает высокий интеллектуальных уровень этого форума ;)

 

Retas Petras:

Правописание фамилий никак не связано с поляками.

Просто это удобный предлог для польских националистов, чтобы критиковать литовцев и их отношение к правам поляков. В независимой Литве в период с 1990 по 2001 год количество детей (чей родной язык польский), которые посещают школы, где преподают по-польски удвоилось и достигло 22300 человек, потом постепенно уменьшалось до 18392 (2005 год). В то время, как в Беларуси и Украине всего несколько таких школ и гораздо меньше прав у польского населения, политики Польши помалкивают. Лучше обвинить «плохих литовцев» и выиграть выборы.

 

Jagger11:

Retas Petras: В то время, как в Беларуси и Украине всего несколько таких школ и гораздо меньше прав у польского населения, политики Польши помалкивают.

 

О, как же вы неправы :)

http://humanrightshouse.org/Articles/13135.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Poles_in_Belarus

Я никогда не слышал о проблеме плохого отношения к полякам в Украине, или в Словакии, Чехии или, если уж на то пошло, в Германии. Может быть они проще воспринимают попытки поляков переселиться в эти страны.

 

Интересный факт: в Великобритании насчитывают около (или более) 500000 поляков. Я слышал о случаях, когда британское правительство предлагало ввести в некоторых регионах двуязычные знаки и таблички.

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/shropshire/6364241.stm

Насколько я знаю, никто не просил их этого делать, практически любой поляк, живущий в Великобритании, способен общаться на английском (давайте на это надеяться :)

Вот эта страна – пример для подражания :)

 

SaintJust:

Ответ для Tallinner, Jagger

 

Tallinner, спасибо Вам за откровенный ответ. Я присоединяюсь к Вашим комплиментам в адрес Jagger11.

 

Я согласна, что иногда комментарии сторонних наблюдателей могут быть полезны. И я ни в коем случае не обижаюсь, особенно когда эти комментарии грамотно сформулированы и политкорректны.

 

Конечно, господин Э.Л. – не единственный человек, который может оценивать комментарии. Кроме того, я имею определенные сомнения относительно непредвзятости господина Э.Л., особенно после его попыток оценить комментарии и подогнать их все под одну точку зрения. (я имею ввиду блог о западном подходе).

 

Что может стать критерием оценки сотни комментариев, представленных здесь? По моему мнению, это объективные факты, исторические события, деятели, их связь с законом, международные примеры. Некоторые частные случаи, если они опираются на вышеуказанные основы. В конце концов, все эти обсуждения – это нечто похожее на суд общественности, где нет места эмоциям.

 

Что ж, это было приятно, желаю всем удачи и спокойной ночи.

 

Jack_Schitt:

Не будьте наивными. Это вообще не имеет к алфавиту никакого отношения. Мы наблюдаем исторический поворот: Россия повторно подтверждает свою власть в регионе. Невероятно удобная смерть польского президента Качинского сделала развитие данного феномена возможным. Русские агенты, находящиеся по обеим сторонам Польско-Литовской границы, прикладывают все усилия, чтобы ослабить обе страны и посеять раздор между ними. Это важно также с точки зрения ЕС/НАТО, общей энергетической политики и др. Скоро ситуация станет еще более интересной.

 

Tallinner:

Я надеюсь, что ты не прав.

… но нельзя исключать никакие варианты в период, когда бывшие офицеры КГБ отравлены в Лондоне полонием, а организаторы отравления находятся под защитой государства.

Имя изотопа также выглядит очень символично… конкретно в данном случае… но я надеюсь, что это просто совпадение.

 

Geisendorf:

Ответ для Jasiek w japonii

 

Вы обвиняете Общество Корейского Языка в «подавляющем этноцентризме». А какие доказательства этого у вас имеются? Их главным проектом была стандартизация языка; если не считать масштаб и успешность, то чем этот проект отличается от ранних попыток, предпринимавшихся технократами колониального правительства или Корейской Империи? Как политический активизм связан с установлением правил орфографии и решением вопроса о том, какие слова должны стать частью стандартного словарного запаса? Могло бы утверждение о том, что это гражданский акт, а не мероприятие, проводимое колониальным правительством изменить ваше мнение?

 

Можно заключить, что Общество Корейского Языка поспешно продолжило свой проект благодаря сочетанию, или свободной взаимозаменяемости, всемирного академизма и ограниченной политической потребности самих активистов, основанной на гегельянском восприятии «должно было быть».

 

Предложение Общества Корейского Языка, сделанное в 1993 году, стало результатом 125 встреч и трех лет работы и его вряд ли можно назвать поспешным. Грубо говоря, оно стало последствием более чем десятилетней практики преподавания и использования предыдущих «стандартизаций», которые являлись немного большим, чем некоторые самые общие правила орфографии. Любой, кто читал корейские тексты 1920-х годов в оригинале, знает об усиливающихся различиях в написании и расстановке интервалов, так как, если говорить подробнее, раньше просто не было договоренности о правилах.

Ранняя «стандартизация», которую вы так нахваливаете, была набором общих принципов, основанных на ранее утвердившихся технологиях – какие буквы алфавита использовать, как писать часто-используемые суффиксы и т.д. – которые мало помогли в определении правил орфографии и постановки интервалов. Помните анекдот Йи Геукро, который я прикрепил к комментарию? Если язык уже был стандартизирован до такого уровня, что сомнений относительно правописания слов не возникает, он бы не говорил о необходимости стандартизации.

Предложение, сделанное Обществом Корейского Языка в 1993 году, затрагивает мелкие детали, и его можно справедливо назвать первой стандартизацией корейского языка, которая оправдывает свое имя. Качественное отличие можно выразить следующим сравнением: сейчас ты получишь учебник по корейскому языку, в то время как раньше у тебя был только состоящий из трех страниц разговорник. Вскоре предложение 1993 года поддержали газеты, журналы и радио в Корее. Не забывайте, что по всему миру нетрудно найти примеры, когда попытки языковых реформ, поддержанные правительством, проваливались, так как люди просто не ощущали необходимости изменений; в случае с реформой 1993 года, даже будучи гражданской инициативой, она стала успешной, просто потому что она удовлетворила острую потребность. В условиях продолжительного влияния на язык, данная реформа была важнее, чем любая утвержденная правительством мера как до, так и после. Приуменьшили бы вы вклад Шекспира в английский язык по сравнению с вкладом Библии короля Джеймса только потому, что работа первого совершалась не по приказу короля?

 

Судя по вашим комментариям, вы скорее всего не знаете, чем, собственно говоря, занимается Общество Корейского Языка, но делаете предположения, соответствующие вашему личному мировоззрению, которое основывается на упрощенных и ложных (непонятно откуда взявшихся) утверждений, что они активисты-националисты. Мои личные высказывания основаны на работе, которая по факту проделана и которая рассматривается в контексте различных стандартизаций, проведенных до и после, и учебных пособий, которые показывают результаты той или иной стандартизации. Если бы вы убрали имена авторов различных стандартизаций и применяли беспристрастные критерии оценки их масштаба и влияния, то реформа 1993 года все равно стояла бы выше остальных.

 

Кстати, я ознакомился с «Опытом о происхождении языков» Руссо(Essai sur l'origine des langues), и там ничего не было сказано по вопросу фонологии и соответствующих орфографических формах. Что автор сказал, так это то, что поляки беспокоятся о «бесполезных согласных звуках (consonnes inutiles)», отмечая, что письменность появилась раньше устной речи. Несомненно это случилось потому, что «гроздья» согласных звуков в польском языке звучали нелепо для французских ушей Руссо, и его высказывание является лингвистически наивным. Ни слова не сказано о лежащих в основе формах; я сомневаюсь, что эта концепция когда-либо приходила в голову Руссо, который жил до периода развития современной теоретической лингвистики.

 

Я действительно не знаю, почему вы привели это эссе в ответ на мой комментарий. Однако я могу подчеркнуть, что то, что я обсуждал, был вопрос чисто лингвистический и научный, присущий обсуждаемому языку (то есть абсолютно не связанный с вопросами об этническом или национальном самоопределении), а то, что вы привели в качестве примера, - это лингвистически наивное наблюдение, сделанное на иностранном языке и базирующееся на неосведомленности, в точности повторяющее мнение тех, кто сосредоточен на этнических различиях. Я не могу преодолеть сомнение, что то, на что вы обратили свое внимание, есть не объективная реальность, но этнические/национальные стереотипы.

 

zerwikaptur:

Ответ для Cezary t.

 

Не надейтесь получить осмысленный ответ от людей, которые могут выдавать только бессвязное антиславянское бормотание, или от людей, которые врут о том, что двуязычные знаки официально разрешены в Литве (смотрите http://www.rp.pl/artykul/38,554607-Zaplaca-grzywny-za-polskie-nazwy-na-L... в качестве недавнего примера наложения штрафов за использование двуязычных знаков – статья из интернета на польском языке). Я действительно восхищаюсь поляками, живущими в Литве, тем, что они смирились с таким шовинистским государством, я бы даже сказал с общественностью этнических литовцев в целом.

 

zerwikaptur:

Ответ для mikas

 

Большое спасибо за предоставление фактов для обсуждения, фактов, подтверждающих мнение, что поляки в Литве подвержены дискриминации со стороны ограниченного литовского правительства. Когда читаешь комментарии защитников/инициаторов этого дискриминационного отношения, становится ясно, что правда о дискриминации настолько близка и дорога им, что они не хотят показывать ее никому, особенно иностранным читателям. Отсюда их крайне экономичное использование правды в комментариях. Wielkie Dzięki (означает «большое спасибо», написано в соответствии с правилами).

 

«Что интересно: когда мои оппоненты верили, что этот закон был введен бывшим коммунистом К. Прунскиене, они заявили: «Так и есть, эти политики никогда не были патриотами. Они были эгоистичны и /или служили своему московскому хозяину, использовали свои связи в КГБ. Многие жители Литвы пострадали от этого закона. Литовцы расценивают этот закон как несправедливый, они расстроены тем, что ничего не сделали в 1990-х годах, чтобы предотвратить принятие этого закона». Теперь, когда доказано, что «отцом» этого закона стал «патриот» - лидер партии консерваторов Ландсбергис, закон внезапно стал примером справедливости!» ;-)

 

Существует много возможных объяснений:

- для некоторых литовцев Ландсбергис – бывший коммунист, имевший связи с КГБ - для других литовцев пример справедливости – это любой закон, разработанный бывшими коммунистами

- сторонники дискриминационной политики не согласовали свой пропагандистский лозунг заранее

Но в данном контексте я открыто признаю, что все это лишь моя гипотеза.

 

SaintJust:

Ответ для Jack_Schitt

 

Пожалуйста, опубликуйте этот комментарий под статьей «Литва, Польша – движение по нисходящей». Мир должен знать правду.

 

Ответ для Tallinner

 

Боюсь, он прав. Должен (должна) признать: он просто сказал в открытую то, что господин Э.Л. говорил между строк.

Кажется, что вместе с господином Качинским мы потеряли спасителя мира…

 

susan_sto_helit:

Мне понравилось лицемерие Э. Лукаса.

Когда речь идет о русском меньшинстве в Украине – русские виноваты, как можно поддержать большую страну, а не маленького соседа!

Когда речь идет о польском меньшинстве в Литве, то литовцы – параноики.

Позовите шведов, латвийцев и американцев (!!!), чтобы они сказали Польше и Литве, что делать! “РЖУ НИМАГУ”

 

Tallinner :

Ответ для susan_sto_helit

 

Дорогая, тсс.

Мне кажется, что комментарии Э.Л. довольно сбалансированные. Однако твое короткое сообщение не очень хорошо сформулировано.

Зачем напрягаться и вступать в дискуссию? Такое маленькое сообщение, а в нем так много слов неодобрения: лицемерие, виноват, параноики.

Что с тобой не так?

Это форум для европейцев, которые заботятся друг о друге. Никто не в праве диктовать кому-либо, что делать. Мы можем только делиться соображениями и предлагать советы.

Я уверен, что литовцы и поляки могут и найдут цивилизованное решение, чтобы прекратить Орфографическую войну.

 

Gringo123 :

Чтобы понять ситуацию, пожалуйста, посмотрите фильм «Обзор из Польши» (ссылка внизу)

http://rebelya.pl/discussion/10209/list-z-polski-szokujacy-dla-zachodu-d...

 

cezary t.:

Я перечитал статью еще раз. И понял, что для иностранцев эта польско-литовская «чехарда» кажется немного дикой. Я уже некоторое время вовлечен в эту тему, так что позвольте мне добавить важные пояснения:

-Это не конфликт между Польшей и Литвой. И конечно же это не территориальный конфликт. Польско-говорящие литовцы живут на границе с Беларусью, что достаточно далеко от польской границы.

- Проблемы появились не сегодня. Они появились 20 лет назад и продолжают существовать с тех пор.

- Путь выхода из конфликта должен быть найден литовской администрацией и представителями польского меньшинства в Литве (а не Польшей в целом). Польша должна присутствовать в качестве обозревателя, как и другие европейские страны.

- Польское меньшинство в Литве – это этническое меньшинство, а не иммигранты. Иммигранты здесь – балтийские литовцы, которые приехали сюда в советские времена и которых местные зовут «колонизаторами»

- Очень похожий конфликт существует в Румынии, так что может просто будем довольны и закончим на этом?

 

susan_sto_helit:

Дорогой Tallinner

 

Параноиками литовцев назвал Лукас. И это он сказал, что Польша и Литва должны «воздержаться от любых публичных заявлений» (то есть заткнуться) до тех пор, пока «сочувствующие иностранцы» не изучат проблему (латвийцы, чехи, шведы и американцы???) Конечно, я надеюсь, что противоречия между Польшей и Литвой не обострятся еще больше.

 

Судя по ремаркам, Лукас – ЗР (зануда-русофоб) и мне не нравятся его антироссийские насмешки (ты можешь сделать вывод, что конкретно со мной не так)

Извините, господин Лукас, Польша не собирается смиряться с шовинизмом и оставить свое меньшинство в Литве ради антирусской политики и коалиции с союзниками.

 

Jagger11:

 

Я уверен, что литовцы и поляки могут и найдут цивилизованное решение, чтобы прекратить Орфографическую войну.

 

А что если так: «Наши братья-литовцы позволят польскому меньшинству называть себя в соответствии с правилами орфографии его родного языка, воздержатся от применения санкций за использование одного из официальных языков ЕС в бизнесе и положат конец любой (даже потенциальной) реформе, которая могла бы ограничить суверенитет школ, управляемых этническими меньшинствами» а Польша в ответ сделает все, чего хочет Литва, то есть проявит «некоторое уважение», я правильно понял? :)

 

ollisaarinen:

То, как я пишу свое имя, будучи гражданином ЕС, не должно быть предметом беспокойства ни одной страны, но только моим лично: этот спор показывает, что заботливое правительства не заботится о нуждах индивидуальности.

 

SaintJust:

Ответ для susan_sto_helit

 

Спасибо за ваше наблюдение, я считаю, оно справедливо и к месту.

Мне жаль, что больше никто из комментирующих эту статью не заметил то же самое.

 

Tallinner.

 

Уважаемая susan_sto_helit,

Эта польско-литовская Орфографическая война развивалась настолько стремительно, что кажется, еще чуть-чуть и эти страны отзовут своих послов из столиц друг друга.

Возможно это не идеальное сравнение, но для стороннего наблюдателя это все выглядит так, будто две национальные футбольные команды играли друг против друга без судьи.

 

Идея Э.Л. состоит в том, чтобы найти такого «судью», которого обе страны будут уважать. Я не могу обвинять его за это.

***

Вам не нравится Э.Л., потому что он «зануда-русофоб».

Я не знаком со статьями Э.Л. о России, так что я не могу подтвердить или опровергнуть ваше мнение.

Но ни один здравомыслящий человек не сможет сказать, что Россия хорошо относилась/относится к своим национальным меньшинствам. Здесь дело заходит дальше правил орфографии. Россия даже не позволяет тюркским и финно-угорским народам использовать латинский алфавит на их собственных территориях.

 

Таким образом, Россия – это не идеальная модель, которая могла бы быть использована в качестве примера для Литвы. Давайте оставим мнимую русофобию/русофилию господина Э.Л. вне нашего обсуждения.

 

keista man:

 

zerwikaptur,

ни мне, ни многим другим литовцам не важно, кто пострадал от этого закона, если за ним стояли Прунскине или Ландсбергис, которым этот закон позволил оперировать недвижимостью ( то есть участками земли). Этот закон не патриотичный, он несправедливый, идиотский, эгоистичный, полезный для богачей и коррумпированных людей и вредный для всех остальных, включая этнических литовцев. Если закон ввел Ландсбергис, то тогда это случилось как минимум позднее, чем в начале 1990-х. Я же думаю, что закон был введен как раз в начале 1990-х, так как люди (также окружающие меня литовцы) недовольны им уже долгое время. Моя ошибка, если это случилось в начале 2000-х годов, когда в течение как минимум 10 лет закон оставался более справедливым и хотя бы к некоторым людям относились более справедливо. Этнические литовцы протестовали против этого закона вместе со всеми остальными народностями литовской нации.

 

Jagger11:

Ответ для Tallinner

 

Эта польско-литовская Орфографическая война развивалась настолько стремительно, что кажется, еще чуть-чуть и эти страны отзовут своих послов из столиц друг друга.

 

Для меня это звучит неправдоподобно. Это не тот тип «конфликта», а после недавних событий (выговор польскому послу в Литве, комментарии МИДа Польши) кажется, что обе стороны отступили и будут искать менее публичное решение.

 

P.S. Комментарии под этой статьей призваны не найти решения проблем, а, скорее, узнать о мнении противостоящих сторон. Не то что бы я не мог найти это в интернете, скорее некоторые аргументы заставили меня исследовать некоторые стороны польско-литовских отношений.

 

Tallinner:

Ответ для ollisaarinen

 

То, как я пишу свое имя, будучи гражданином ЕС, не должно быть предметом беспокойства ни одной страны, но только моим лично: этот спор показывает, что заботливое правительства не заботится о нуждах индивидуальности.

 

Эх… не все так просто, Olli

В Эстонии ты могла бы остаться Olli Saarinen… но чем дальше ты заходишь, тем сильнее деформируется твое имя.

В Латвии твое имя, наверняка было бы написано так: Ollis Saarinens

В Болгарии твою фамилию превратили бы во что-то вроде Caapiheh. Я понятия не имею, как было бы написано твое имя по-гречески.

К счастью, большинство стран ЕС используют латинский алфавит, так что наши имена обычно остаются «в пределах узнаваемости».

В Великобритании мы потеряем наши обожаемые «умлауты», так как там их никто не использует.

Проблема Литвы в том, что она маленькая.

Никто не посмеет указывать американцам, русским или китайцам, как они должны писать наши имена. Они просто сделают это так, как посчитают нужным ;)

 

Tallinner:

Ответ для Jagger11

 

Я надеюсь, что ты прав, и эта польско-литовская Орфографическая война скоро сойдет на нет, как случилось с нашей Первой войной с Литвой, которая произошла из-за лицензии на рыбную ловлю около нашего острова Рухну.

 

Знаешь, несколько лет назад Эстония отправила туда патруль ВМФ, чтобы отпугнуть литовцев! Теперь обе страны посмеиваются над этим и находят случай довольно забавным. Каким он в сущности и был ;)

 

Leonisk:

Вопрос должен быть решен посредством принятия во внимание прав литовских граждан, имеющих польские корни.

 

hpetre:

Тот факт, что поляки, живущие в Великобритании или в других западноевропейских странах, не могут рассчитывать на то, что их имена будут написаны орфографически-верно, - это абсолютно неверно; поляки являются малочисленным народом в Литве, но не в Великобритании.

 

Европейскому Союзу следует начать обращать немного больше внимания на опасные нелиберальные тенденции в некоторых частях Европы: Фландрии, Каталонии, Литве и другим странам следует вспомнить, что если они хотят оставаться частью «клуба», они должны проявлять немного больше уважения к тому, что этот «клуб» поддерживает, начиная с прав национальных меньшинств.

 

zdlax:

Жизнь была намного проще, когда одна ненависть к господству Кремля перекрывала эти мелкие перепалки, не так ли?

 

zerwikaptur:

Ответ для zdlax

 

Жизнь была намного проще, когда одна ненависть к господству Кремля перекрывала эти мелкие перепалки, не так ли?

 

Даже если жизнь была проще, сейчас ты не найдешь здесь много людей, скучающих по ней.

 

JoeSolaris:

Уважаемые господа,

Вы предполагаете, что внешнее вмешательство должно включать американцев, которые, будучи крупной военной силой, гарантирующей суверенность европейских стран, входящих в НАТО, непременно заинтересованы в мирных отношениях между Польшей и Литвой. Однако я не уверен, что жители Нового света поняли лингвистические проблемы Старого Света. Когда студенты из университетов США изучали права коренных малочисленных народов, а не права меньшинств в целом? Может быть в Канаде студенты более культурно/юридически подкованы?

 

В любом случае, Я хотел бы сказать, что у нас в приграничном районе Италии и Словении существовало много таких же языковых проблем. Проблем, которые на донный момент более или менее решены.

 

Поэтому, я хотел предложить участие Словении в разрешении конфликта. Мои соседи живут в маленькой стране, которая политически заинтересована в балтийских национальностях и сопереживает им, нациям, которые демонстративно избежали балканского национализма. Они также отличные лингвисты, которые изучили большую часть истории славянских языков.

 

ВЗЯТО НА ГЛОБАЛЬНОМ ХУТОРКЕ

 

 

 

 

_______________________________________________________________________________________________________________________

 

ЕЩЁ НА ГЛОБАЛЬНОМ ХУТОРКЕ

 

 

 

Одна общая версия истории на востоке

Скаут и Переводчик: clubdo

orzelek_male.pngrp_male.png

Страна: Польша

Издание: Rzeczpospolita

Автор: Пётр Кощиньский

Дата опубликования статьи: 29 октября 2010 года

 

Одна общая версия истории на востоке

Будет общий украинско-русский учебник истории. К работе должны привлечь экспертов из Польши и Беларуси.

 

Решение приняли на заседании рабочей группы украинско-российской межправительственной комиссии. Министр образования Украины Дмитрий Табачник считает, что «учителя истории - это люди, готовые принимать различные точки зрения, и дискуссионные тоже», а учебник может дать «больше знаний детям, которые сами делают выводы по тому или иному вопросу».

 

Табачник – самый противоречивый член украинского правительства. Оппозиция утверждает, что министерский портфель ему достался при посредничестве Москвы. Сам он, среди прочего, отрицал Голодомор 1930-х (от искусственно вызванного Сталиным голода умерли миллионы украинцев) и неприязненно высказывался на тему Восточной Галиции, то есть наиболее националистически настроенных областей - Львовской, Тернопольской и Ивано-Франковской.

 

ПОДРОБНЕЕ...

 

 

 

 

Русские медведи воспринимают кладбища как «гигантские запасы провизии»

Скаут: NetGeo, Переводчик: Анна

logo.gif

Страна: Великобритания

Издание: The Guardian

Автор: Люк Хардинг

Дата опубликования статьи: 26 октября 2010 года

Русские медведи воспринимают кладбища как «гигантские запасы провизии»

Недостаток естественного корма в районе Северного полярного круга заставил животных питаться трупами.

 

Russian-bear-006.jpg

Поступают сообщения о том, что медведи рыщут по кладбищам в поисках еды в российской республике Коми, недалеко от Северного полярного круга. Фото: Александр Неменов

 

Издали он напоминал достаточно крупного человека в шубе, нежно склонившегося над могилой близкого. Но когда две женщины из русского поселка Верхний Чов подошли ближе, они поняли, что это был медведь, поедавший труп на кладбище.

 

По сообщениям чиновников, русские медведи находятся в отчаянии после жаркого лета, поэтому они начали выкапывать и поедать мертвецов на местных кладбищах. Обычный корм медведей – грибы, ягоды и дикие лягушки – исчез.

 

ПОДРОБНЕЕ...

 

 

 

 

 

Литва: русские делят Европу руками поляков

Скаут и Переводчик: clubdo

160943148.gif

Страна: Польша

Издание: dziennik.pl

Дата опубликования статьи: 03 ноября 2010

 

1565436.jpg

 

Соглашение между Россией и Польшей разозлило Литву. Местные СМИ считают, что газовый контракт придавит Вильнюс, а "Россия разделяет Европу польскими руками.

 

Русские делят Европу руками поляков - под таким названием вышла литовская экономическая газета "Verslo žinios", опубликованная в среду, о подписании в пятницу польско-российского соглашения о поставках газа. "Несколько лет назад тогдашний министр обороны Польши (в настоящее время министр иностранных дел) Радослав Сикорский называл соглашение о строительстве трубопровода Nord Stream по дну Балтийского моря «новым пактом Молотова-Риббентропа» и молчит сегодня ", - говорится в публикации.

 

"Verslo žinios" отмечает, что литовские эксперты, не ознакомившись с текстом соглашения, подписанного Польшей и Россией, избегают оценки его влияния на энергетическую политику Литвы. "Вместе с тем - как пишет ежедневная газета - некоторые из них, оценивая политическую волю соглашения польского правительства с Москвой, не исключают, что в ближайшем будущем, Литве придется пересмотреть некоторые условия своей энергетической стратегии".

 

ПОДРОБНЕЕ...

 

 

 

 

Секретный договор разозлил Брюссель

Скаут: bayer_a, Переводчик: Алина

logo_verlagsseiten.gif

Страна: Германия

Издание: Die Tageszeitung

Автор: Габриэла Лессер

Дата опубликования статьи: 28 октября 2010 года

 

Секретный договор разозлил Брюссель

 

В начале 2010 года Еврокомиссия сорвала польско-российское газовое соглашение, которое вело к слишком большой зависимости от Газпрома. Польша больше не хочет демонстрировать новый договор.

 

gasprom_pipeline.20101028-16.jpg

 

Польско-российское газовое соглашение, кажется, близко к завершению. В пятницу министр экономики Польши Вальдемар Павляк и российский вице-премьер Игорь Сечин планируют подписать новый договор.

 

Но все же, Еврокомиссия хочет сначала проверить, соответствует ли он законодательству Евросоюза. «Если все будет в порядке, мы в 48 часов даем зеленый свет», - заявил Мишель Серкон, один из представителей Еврокомиссии. Тем не менее, Польша отказывается посылать договор на новое рассмотрение в Брюссель – ведь речь идет о «коммерческой тайне».

В начале года соглашение было уже готово для подписания. Тогда Брюссель опасался, чтобы Польша собирается отдать российскому энергетическому концерну «Газпром» монополию на трубопровод Ямал из России через Беларусь и Польшу в Германию - что подтвердилось при проверке. Соглашение должно было быть пересмотрено.

 

ПОДРОБНЕЕ...

 

 

 

 

 

Крайне правые хотят "освободить" Россию

Скаут и Переводчик: clubdo

156063121.gif

Страна: Польша

Издание: Dziennik Polski

Автор: РАР

Дата опубликования статьи: 05 ноября 2010 года

 

f4dc884fdfae4364636f818d450482e7_1288930134.jpg

 

ДЕМОНСТРАЦИЯ. Около 5 тысяч человек, сторонники Движения против нелегальной иммиграции (ДПНИ) и другие крайне правые группировки, приняли участие в Русском марше, состоявшемся вчера в Москве по случаю 4 ноября, национального праздника - Дня народного единства.

Аналогичные демонстрации прошли также в других городах России, в том числе Новосибирске, Иркутске, Челябинске, Ульяновске, Краснодаре, Тольятти и Туле.

 

В Москве под лозунгами "Россия - наша страна", "Москва - Наш город!" и "Освободим Россию!" сторонники ДПНИ, запрещённого Славянского союза (СС), Русского Освободительного фронта "Память", Русского Национального союза(РСН), Союза русского народа (СРН) и другие радикальные образования националистов, плотными колоннами прошли через район Люблино, что в восточной части столицы России.

 

ПОДРОБНЕЕ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Про медведей- ужос. Сразу представляется картина: по всей России по кладбищам стада медведей, сожравши всех покойников, лежат в ожидании свежего завоза.

Нужна срочная гуманитарная помощь

Share this post


Link to post
Share on other sites

×