Jump to content
Sign in to follow this  
Protey10

Закон о языке: перешла ли сфера услуг Украины на украинский? (DW)

Recommended Posts

Ну встретят 2 продавца клиента - скажут на мове  "чего изволите?",  и дальше начнут между собой разговаривать по русски. Тоже самое покупатели - по украински закажут и ожидая заказ будут что-то обсуждать на великом и могучем. Все эти законы - это, что охота на воробьев. Ни к чему не приведут. То же самое с печатными изданиями- Ну запретили русскоязычные- все ушли в русскоязычный сегмент интернета. Маразм... 

  • Thanks (+1) 6

Share this post


Link to post
Share on other sites
Protey10 сказал(а) 31 минуту назад:

Артур фотографирует вывески с ошибками и радуется, что имеет свежий материал для уроков украинского.

 

Немного некоторым нужно для счастья. А если на Артуре еще и кружевные труселя, то счастье должно быть максимально полным.

 

  • Thanks (+1) 8
  • Haha 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
йошъ сказал(а) 1 час назад:

Артурчика неплохо бы потом на столбе посушить :morning: Но сделать это должны его ученики.

Лемминги....У Них нет чувства самосохранения.  Их же за это будут не просто бить, их убивать начнут....

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Всё же немцы остаются нацистами, надо мягко им об этом напоминать

  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
Protey10 сказал(а) 4 часа назад:

"Моя фишка в том, что мы ненавязчиво знакомимся с современной украинской культурой", - говорит обладатель титула "лучший учитель 2021 года" и отмечает, что важнейший ингредиент в его собственном рецепте "ласковой украинизации" молодежи - время и как можно меньше скандалов.

Бойтесь Ваших желаний, они могут исполниться. "Даже думают на английском": учительница в ужасе от латышских детей

  • Thanks (+1) 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Лет уже 15 назад была в круизе Киев - Одесса. Русскоязычных там было немного, в основном из России, одна пара из Киева, остальные совсем иностранцы: турки, шведы (для них организовали специальную экскурсию под Полтаву, мы по этому поводу весьма веселились), французы и т.д. Переводческая артель включала полдесятка девушек, которые общались между собой на украинском (я, каждое лето проводившая у бабушки на Украине и свободно читавшая в советское время на украинском, понимала не все). Меня потрясло, как одна из них просила коллегу купить в магазине какую-то косметику и "вмывачку" (средство для умывания), я так и не поняла, это жаргон или реальный термин. 

  • Thanks (+1) 6

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×