Jump to content
Cергей

Названия этих продуктов и компаний нельзя произносить на русском.

Recommended Posts

Не знал что нельзя, я вот постоянно нечто подобное произношу 

  • Thanks (+1) 3
  • Haha 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cергей сказал(а) 17 минут назад:

Компания BenQ хорошо себя чувствовала на российском рынке до тех пор, пока не поменяла название на Qisda. С тех пор о компании ничего не слышно.

 
Телефоны марки «Квизда» так и не вышли на российский рынок
 
Телефоны марки «Квизда» так и не вышли на российский рынок

 

Да, ладно! Кому на хрен нужны эти телефоны! А вот неплохие мониторы и проекторы Бенк как продавались, так и продаются. Вот: https://www.benq.com/ru-ru/index.html

  • Thanks (+1) 9

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sabaca1 сказал(а) 15 минут назад:

Не знал что нельзя, я вот постоянно нечто подобное произношу 

Если вас остановит полицейский и предъявит обвинение, скажите что вы с другом обсуждали недостатки корейской косметики. 

  • Thanks (+1) 2
  • Haha 10

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cергей сказал(а) 25 минут назад:

А у датчан есть пиво Gavno. И варят его на острове с таким же названием.

 
Это пиво. Вроде бы...
 

Спасибо! Хоть посмеялась от души! 

А то со всех сторон только и слышишь, что про коронавирус и все сопутсвующие ему ужасти вплоть до  необходимости  самоизоляции аж по октябрь включительно.

:kolobok_haveno::)

 

  • Thanks (+1) 7
  • Haha 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cергей сказал(а) 1 час назад:
 

Ну и завершим обзор тестами на беременность от фирмы E.P.T. В руках этот тест выглядит эпично:

 
Ну ёпта, 2 полоски...
 
Ну ёпта, 2 полоски...

это самый огонь :D попадание 100% !

  • Thanks (+1) 1
  • Haha 8

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mas сказал(а) 1 час назад:

 

Да, ладно! Кому на хрен нужны эти телефоны! А вот неплохие мониторы и проекторы Бенк как продавались, так и продаются. Вот: https://www.benq.com/ru-ru/index.html

У китайцев с турками q читается как ч, и получатся бенч - скамья, верстак, рабочее место, короче.

  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
moskvitch407 сказал(а) 37 минут назад:

Это из-за "рубежа", а воронежский Факел - родное!:sarcastic:

- Выйдите на остановке "Факел", пройдёте по ул. Щитовая до перекрёстка с ул. Вагина, там будет магазин "Шитьё", где вы сможете купить кант взамен истрепавшегося.

- WHAT?!!

Edited by Untoilerant
  • Thanks (+1) 2
  • Haha 10

Share this post


Link to post
Share on other sites

Подумаешь! У нас всё  пиво такое. Наверное слово "балтика" тоже где-то  нецензурное.

  • Thanks (+1) 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cергей сказал(а) 3 часа назад:
А у датчан есть пиво Gavno. И варят его на острове с таким же названием.
 
Это пиво. Вроде бы...
 
Это пиво. Вроде бы...

O Hui (Охуэй) – известная корейская косметическая марка. Но только не в России. Купить можно, но бренд предпочитает не рекламироваться.

 
Это косметика, и всё.
 

 

Пиво ГАВНО ! :laugh:

а косметика  O Hui - реально хорошая :cleaning-glasses:

  • Thanks (+1) 2
  • Haha 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

а Буш по китайски вообще некий мужской орган))) а вот некий мужской орган на русском очень распространённая фамилия в Китае и Монголии

  • Thanks (+1) 3
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cергей сказал(а) 4 часа назад:
Когда-то компания Danon продвигала в России детское питание Bledina. И невдомёк было французам, как название звучит на самом деле для русского уха.
 
Бренд Bledina процветает во всём мире, но только не в России.

У меня старшая дочка 90-го года рождения. С едой было так себе. Ее папа всё обегал - и где-то надыбал сухую кашку растворимую, вот эту самую Бледину, закупился сразу на год - очень выручило! Я пробовала - вкусная, нежная как заварной крем, только менее сладкая.

Ржали мы, конечно, почти каждый раз, как пора кормить ребенка - но втихаря от дочки, она слишком понятливая росла.

Значит, теперь она Малютка? А наша старая Малютка куда делась?

  • Thanks (+1) 3
  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Untoilerant сказал(а) 2 часа назад:

- Выйдите на остановке "Факел", пройдёте по ул. Щитовая до перекрёстка с ул. Вагина, там будет магазин "Шитьё", где вы сможете купить кант взамен истрепавшегося.

- WHAT?!!

Забыли, что в магазине Шитье спрашивать продавца Семена:D

Edited by moskvitch407
  • Thanks (+1) 2
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
moskvitch407 сказал(а) 2 минуты назад:

Забыли, что в магазине Шитье спрашивать продавца Семена:D

Который работал коком. :D

  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 38 минут назад:

а Буш по китайски вообще некий мужской орган))) а вот некий мужской орган на русском очень распространённая фамилия в Китае и Монголии

Кроме того, наш мужской орган по-китайски будет бухта:sarcastic:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Мелкий зверь сказал(а) 34 минуты назад:

У меня старшая дочка 90-го года рождения. С едой было так себе. Ее папа всё обегал - и где-то надыбал сухую кашку растворимую, вот эту самую Бледину, закупился сразу на год - очень выручило! Я пробовала - вкусная, нежная как заварной крем, только менее сладкая.

Ржали мы, конечно, почти каждый раз, как пора кормить ребенка - но втихаря от дочки, она слишком понятливая росла.

Значит, теперь она Малютка? А наша старая Малютка куда делась?

 

  • Thanks (+1) 1
  • Haha 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 2 часа назад:

а Буш по китайски вообще некий мужской орган))) а вот некий мужской орган на русском очень распространённая фамилия в Китае и Монголии

Зануда ON

У монголов нет фамилий.

Зануда OFF

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 2 часа назад:

а Буш по китайски вообще некий мужской орган))) а вот некий мужской орган на русском очень распространённая фамилия в Китае и Монголии

В Монголии нет, а в Китае это слово распространено не только как фамилия.

В Монголии вот.

9035515.jpg

Переводится как "начало источника".

  • Thanks (+1) 3
  • Haha 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dale сказал(а) 39 минут назад:

В Монголии нет, а в Китае это слово распространено не только как фамилия.

В Монголии вот.

9035515.jpg

Переводится как "начало источника".

а чё не начало то? и х присутствует и м

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Saa547 сказал(а) 43 минуты назад:

Зануда ON

У монголов нет фамилий.

Зануда OFF

есть есть. принадлежность к роду. а так да я зануда))) терпеть меня не могли некоторые генералы

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 10 минут назад:

есть есть. принадлежность к роду. а так да я зануда))) терпеть меня не могли некоторые генералы

нет нет. Фамилий нет вообще. Все официальные документы подписываются только именем. То что люди думают что это их фамилия - это имя отца (это наше отчество).

В жизни они ими не пользуются и фамилий друг-друга не знают.

Так что встретите, например, какую-нибудь девушку - Уянга Алексей- не удивляйтесь.

Ну, служил видать когда-то Лешка в Монголии при Союзе ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Saa547 сказал(а) 2 минуты назад:

нет нет. Фамилий нет вообще. Все официальные документы подписываются только именем. То что люди думают что это их фамилия - это имя отца (это наше отчество).

В жизни они ими не пользуются и фамилий друг-друга не знают.

Так что встретите, например, какую-нибудь девушку - Уянга Алексей- не удивляйтесь.

Ну, служил видать когда-то Лешка в Монголии при Союзе ;)

так и у нас это было. целые деревни по отчеству

Share this post


Link to post
Share on other sites

Есть такие радиодетали, диоды серии HER207. Ну и с другими цифрами тоже.

Подходишь в магазине к продавщице и говоришь: -Девушка, дайте мне пожалуйста HER..., десять штук.

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 58 минут назад:

так и у нас это было. целые деревни по отчеству

Наши фамилии - Иванов, Петров, Сидоров - те же отчества.

Был такой - Михаил Юрьев, сын Лермонтов :sarcastic:

Share this post


Link to post
Share on other sites
moskvitch407 сказал(а) 1 минуту назад:

Наши фамилии - Иванов, Петров, Сидоров - те же отчества.

Был такой - Михаил Юрьев, сын Лермонтов :sarcastic:

ну с Лермонтом то вы погорячились. а так да

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 3 минуты назад:

ну с Лермонтом то вы погорячились. а так да

Официальные записи тех времен гляньте

Edited by moskvitch407

Share this post


Link to post
Share on other sites
moskvitch407 сказал(а) Только что:

Официальные записи тех времен гляньте

кто был барон Лермонт, беи Тютчев Татищев Годунов я и так знаю а кого при захариныхюрьевых в столбовые записывали, сжигая архивы.. тоже знаю даже Рюрик Пожарский не попал

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 1 час назад:

так и у нас это было. целые деревни по отчеству

Так, да вовсе не так.

У нас как было? Вот после революции записывали людей, паспорта давали:

- Так, ты кто?

- Мустафа.

- Что, откуда сам, как отца звали, не знаешь?

- Нет. Мустафа я.

- Ну хорошо. Записываю, теперь ты  "Мустафин Мустафа Мустафьевич".

И пошли все его потомки дальше - Мустафины.

 

А у монголов и сейчас буквально - отчество. И когда я написал "Уянга Алексей" - Лешкой отца звали, её отца. А не дедушку.

И если монгола зовут пусть Хурэл Нараанбатар, То это просто значит что его отца звали Наранбатар.

Нет фамилий. Нет родов.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Saa547 сказал(а) 2 минуты назад:

Так, да вовсе не так.

У нас как было? Вот после революции записывали людей, паспорта давали:

- Так, ты кто?

- Мустафа.

- Что, откуда сам, как отца звали, не знаешь?

- Нет. Мустафа я.

- Ну хорошо. Записываю, теперь ты  "Мустафин Мустафа Мустафьевич".

И пошли все его потомки дальше - Мустафины.

 

А у монголов и сейчас буквально - отчество. И когда я написал "Уянга Алексей" - Лешкой отца звали, её отца. А не дедушку.

И если монгола зовут пусть Хурэл Нараанбатар, То это просто значит что его отца звали Наранбатар.

Нет фамилий. Нет родов.

у казахов тоже) а роды есть. старшие жусы младшие жусы. у осетин и дагов. фамилия по деду. у сына будет фамилия по вашему отцу

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 25 минут назад:

кто был барон Лермонт, беи Тютчев Татищев Годунов я и так знаю а кого при захариныхюрьевых в столбовые записывали, сжигая архивы.. тоже знаю даже Рюрик Пожарский не попал

Сильно глубоко!

У меня выписка из справки для лечения М.Ю.Лермонтова 1841 года

Share this post


Link to post
Share on other sites
moskvitch407 сказал(а) Только что:

Сильно глубоко!

У меня выписка из справки для лечения М.Ю.Лермонтова 1841 года

и что. получали Российское дворянство. все. вы ещё мне про внука негра и шведки расскажите

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 2 минуты назад:

и что. получали Российское дворянство. все. вы ещё мне про внука негра и шведки расскажите

Куда-то не туда...

У М.Ю.Лермонтова - в официальной бумаге отчество "Юрьев", фамилия "сын Лермонтов"!

Я только про это!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
moskvitch407 сказал(а) 3 минуты назад:

Куда-то не туда...

У М.Ю.Лермонтова - в официальной бумаге отчество "Юрьев", фамилия "сын Лермонтов"!

Я только про это!!!

та очень просто. при крещении присваевается наиболее близкое по кирилице имя. Георг

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 14 минут назад:

та очень просто. при крещении присваевается наиболее близкое по кирилице имя. Георг

Ну тогда уж Егор! Или Вам больше Джордж нравится!?:sarcastic:

А можно и Дьердя вставить:D

Share this post


Link to post
Share on other sites
moskvitch407 сказал(а) 2 минуты назад:

Ну тогда уж Егор! Или Вам больше Джордж нравится!?:sarcastic:

А можно и Дьердя вставить:D

можно и так. то что Лермонт шотландец я думаю вы оспаривать  не будете? то что мартынов татарин то же... о чём спорим*?

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
ajakc сказал(а) 15 минут назад:

можно и так. то что Лермонт шотландец я думаю вы оспаривать  не будете? то что мартынов татарин то же... о чём спорим*?

Ни о чем...

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cергей сказал(а) 14 часов назад:
 

Велик и могуч русский язык, но не менее велики и могучи другие языки. Когда они сталкиваются, порой получается ядерная смесь.

Когда-то компания Danon продвигала в России детское питание Bledina. И невдомёк было французам, как название звучит на самом деле для русского уха.

 
Бренд Bledina процветает во всём мире, но только не в России.
 
Бренд Bledina процветает во всём мире, но только не в России.

В итоге в России детское питание продают под маркой «Малютка». Но в других странах все по-прежнему – Bledina, Blediner и Bledishef.

 

А у датчан есть пиво Gavno. И варят его на острове с таким же названием.

 
Это пиво. Вроде бы...
 
Это пиво. Вроде бы...

O Hui (Охуэй) – известная корейская косметическая марка. Но только не в России. Купить можно, но бренд предпочитает не рекламироваться.

 
Это косметика, и всё.
 
Это косметика, и всё.

Нидерландская фирма EBLO производит автомобильные кресла для гоночных автомобилей, военной техники и больших грузовых автомобилей. Проще говоря, для дальнобойщиков.

 
Хорошие кресла Eblo
 
Хорошие кресла Eblo

В Барселоне есть компания SASI, которая занимается арендой квартир. Квартира по-испански Pisos. Вот и получилась вывеска, возле которой обожают фотографироваться туристы из России – SASI PISOS.

 
Вот бы испанцы вышли на рынок России...
 
Вот бы испанцы вышли на рынок России...

Французская фирма EBLY производит сухие завтраки из органической пшеницы с 1995 года. Можно купить в России в магазинах для вегетарианцев.

 
Каждое утро я начинаю с EBLY
 
Каждое утро я начинаю с EBLY

Популярная в Испании сеть кафе, булочных, ресторанов и салонов красоты EBANO.

 
Конкретно этот салон полностью называется Ebano Mary
 
Конкретно этот салон полностью называется Ebano Mary

Компания BenQ хорошо себя чувствовала на российском рынке до тех пор, пока не поменяла название на Qisda. С тех пор о компании ничего не слышно.

 
Телефоны марки «Квизда» так и не вышли на российский рынок
 
Телефоны марки «Квизда» так и не вышли на российский рынок

Компания ViewSonic в своё время выпустила ноутбук под названием VieBook. По-русски – Вьебук. Или Виебук. Но и это еще не все. Та же компания анонсировала выпуск и такого компьютера – PC VPC100 ViePC. Что по-русски прозвучит так – Писи Виписи Вьеписи.

 
Ноутбук Вьебук. Хороший аргумент в споре!
 
Ноутбук Вьебук. Хороший аргумент в споре!

У меня такое ощущение, что во ViewSonic наши ребята в маркетинговой службе работают. И составляют подобные названия только ради прикола.

Ну и завершим обзор тестами на беременность от фирмы E.P.T. В руках этот тест выглядит эпично:

 
Ну ёпта, 2 полоски...
 
Ну ёпта, 2 полоски...

 

где ССЫЛКА НА ИСТОЧНИК?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×