Jump to content

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Ursa

Путешествие на русский край света – на Камчатку Часть 4

Recommended Posts

Оstrand

 

Путешествие на русский край света – на Камчатку
Часть 4

 

8 августа 2019 (четверг) – шестой день на Транссибе

 

И был мне сон, прекрасный сон… снилось мне, что я лежу в большой ванне, полной душистой воды, с лёгким гидромассажем… увы, поезд затормозил, сон улетел, и я остался со своим чувством незаконченного купания… а было так приятно :).

file.php?id=162862

 


В 8.10 мы подъезжаем к станции Могоча и выходим на перрон, ещё совсем сонные… погода сегодня обещает быть гораздо лучше – утро ещё прохладное, но ярко светит солнце. Наша стоянка ограничивается прогулкой по перрону.

file.php?id=162863

 

В поезде мы снова ложимся спать и дремлем до следующей станции в Амазаре. Уже 10 часов утра, и на перроне появилось много babuszek, предлагающих разную снедь. Можно купить варёную картошку, варёные яйца (их, впрочем, можно купить на каждой станции, даже в киосках :)), жареную и копчёную рыбу, разные вареники – с творогом, картошкой или капустой, есть также много  оладий с начинкой, называемых здесь pieriożok. Мы покупаем вареники (10 рублей штука) и pieriożok (50 рублей) с капустой. Это наш сегодняшний завтрак. Очень вкусно.

 

file.php?id=162865

 

file.php?id=162867

 

В населённом пункте Ерофей Павлович (интересное название, не правда ли?) мы останавливаемся на 15 минут. Здешнее здание вокзала слегка напоминает замок, а лестницу, ведущую к нему, охраняют металлические головы  –напоминающие отчасти средневековых горгулий, известных по собору Нотр-Дам в Париже,  отчасти египетских сфинксов с аллеи в Луксоре. Следует признать, что русские шиканули, особенно если принять во внимание, что это всего лишь посёлок в чистом поле, даже не город :)

file.php?id=162976

 

file.php?id=162977

 

file.php?id=162978

 

file.php?id=162979

 

Следующая станция, Магдагачи – это очередной посёлок на нашей трассе. Вокзал тоже впечатляющих размеров, но, увы, это здание ничем не напоминает монументы мировой архитектуры… хотя не исключено, что это всего лишь результат моих малых знаний о мире :(.
От Могочи вплоть до Магдагачи трасса железной дороги идёт параллельно российско-китайской границе, проведённой  согласно течению Амура и определённой  договором от 1858 года, гораздо более выгодным для России, чем для Китая.  Благодаря ему Россия поглотила территорию между реками Амур и Уссури, а также Японским морем, называемую  Приморским Краем.
Как обычно, мы «оббегаем» ближайшее окружение и возвращаемся в наш «любимый» вагон :).

 

file.php?id=162980

 

file.php?id=162981

 

Неизвестно как это вышло, но уже восемь часов вечера, и мы идём  pokuszac в вагон-ресторан. Изучив меню, как Лео, так и я решаемся повторить то же, что мы заказывали в прошлый раз. Я беру  żariennyje kartoszki (150 рублей) и запечённую рыбу (200 рублей)…  на шестой день путешествия я готов назвать этот ужин изысканным icon_mrgreen.gif

Лео своим гораздо более простым выбором тоже очень доволен, а главное – сыт:).

 

file.php?id=162982

 

file.php?id=162983

 

Сегодня вечером длительных стоянок больше не будет, так что я решаюсь лечь. В то  время как Лео, беря пример с Ивана, намерен ждать  большой остановки в Белогорске. В итоге я тоже не могу заснуть, но 2,5 часа провожу в постели.  В третьем часу ночи мы прибываем в Белогорск, который находится в Амурской области… о городе можно сказать главным образом то, что он расположен на Транссибирской Магистрали. Вокзал не слишком интересный, но перед вокзалом стоит памятник, посвящённый Первым Поселенцам. На привокзальной площади, несмотря на позднее время, звучит громкая музыка, и какая-то группа странных личностей устроила себе вечеринку, стоящая неподалёку полиция никак на это не реагирует, и даже можно заметить, что женщина-полицейский  приплясывает в такт музыке :). Вокруг площади открыты множество магазинчиков и баров, где часть пассажиров делают покупки. Мы на этот раз ограничиваемся тем, что наблюдаем за другими :).

 

file.php?id=162984

 

file.php?id=162985

 

Так кончается наш очередной день в путешествии по России по железной дороге.  До  завтра!


КОММЕНТАРИИ

Ostrand
- @ Sudoku 
«Этот сухой провиант дают тоже один раз, как обед, или ежедневно?»
Один раз. Но можно купить комплексный обед, на нижеследующем снимке указаны цены (в зависимости от класса вагона).

file.php?id=162869

 


9 августа 2019 (пятница)  - седьмой день на Транссибе

 

После ночной эскапады в Белогорске мы спим, как убитые, и даже не выходим на станции Облучье, где была 15-минутная стоянка. Когда я просыпаюсь, то сначала теряюсь во времени, потому что не понимаю, переменился часовой пояс на новый или ещё нет?! Лишь через некоторое время я соображаю, что как раз минуло 10 часов по владивостокскому времени… да, да, мы уже почти на месте :). До цели, правда, ещё более 1000 км, но вскоре (от Хабаровска) мы будем ехать только на юг и даже в юго-западном направлении.

 

file.php?id=162987

 

file.php?id=162988

 

В плане дальнейшего путешествия нас ждёт важное событие – самая длительная стоянка (70 минут) на всей трассе, в Хабаровске. Но это будет только после трёх часов дня, а перед этим мы на минутку останавливаемся на маленьких станциях и лишь в Биробиджане стоим целых 7 минут, и Ольга разрешает выйти, но не уходить с  перрона. С утра мы едем по Еврейской Автономной Области, созданной в результате этнической политики Сталина, по приказу которого сюда в 30-е годы ХХ века переселили  население еврейского происхождения. Стоянка короткая, да ещё наш вагон неудачно останавливается далеко от здания вокзала, так что даже фотки не будет :(.


КОММЕНТАРИИ

Katka 256
- У меня просьба:  не дополняй предыдущие посты новыми фотографиями и сообщениями, потому что можно что-то пропустить. Я, например,  заметил, что в посте, вроде бы уже мною прочитанном, появились новые снимки и приписки.
А вообще – читаю с огромным интересом.

 

Ostrand
- Такая манера писания постов вызвана тем, что доступ в интернет бывает не всегда и очень недолго. Мне приходилось выкладывать небольшими кусками, поскольку не раз случалось, что я терял результат двадцати минут моих трудов из-за прервавшейся  связи. Обещаю исправиться, потому что теперь, когда это станет возможным, я буду выкладывать посты полностью :).


10 августа 2019 00:03

 

Экстренное сообщение:  мы приехали во Владивосток. Это конец нашей транссибирской эпопеи :).

 

Ссылка

 

Оstrand 

Wyprawa na rosyjski koniec świata – Kamczatkę

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) Только что:

С утра мы едем по Еврейской Автономной Области, созданной в результате этнической политики Сталина, по приказу которого сюда в 30-е годы ХХ века переселили  население еврейского происхождения.

:sarcastic: поляк размечтался

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Ursa сказал(а) 31 минуту назад:

разные вареники – с творогом, картошкой или капустой, есть также много  оладий с начинкой, называемых здесь pieriożok. Мы покупаем вареники (10 рублей штука) и pieriożok (50 рублей) с капустой.

 

В этой славянской неразберихе что-нибудь несъедобное случайно можно сожрать. Пироги - это пельмени, но не вареники, вареники с мясом - все ещё они или уже оладья, которые не оладья, а пироги?

Сдаётся мне, в стародавние времена все эти названия были синонимами друг другу и слову "хрень", а означали что угодно.

 

-Будешь хрень?

- Давай мне вон ту жареную с грибами.

Share this post


Link to post
Share on other sites

file.php?id=162976

Ursa сказал(а) 1 час назад:

лестницу, ведущую к нему, охраняют металлические головы  –напоминающие отчасти средневековых горгулий, известных по собору Нотр-Дам в Париже,  отчасти египетских сфинксов с аллеи в Луксоре

Совсем плохо у поляка со зрением: это же струги! Ну или драккары - для европейцев

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 46 минут назад:

Следует признать, что русские шиканули

Ладно, снова не буду называть его безграмотным нищебродом, всё-таки расщедрился на купе.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Относительно  вменяемо, если не считать  польские штампы. Хотя бы признает приличность РЖД и вокзалов. Кстати, а тапочки как? Нешто им не дают?  Со жратвой они как-то не очень, есть всухомятку и что попало не самый лучший выбор, ну хоть бы кефирчики-йогурты употребляли. Тем более можно картошку купить было да разные огурчики. А уж пожилиться на душ, при наличии этой возможности, за гранью понимания. Тяжело же немытыми ехать столько дней.

Ну, доехали. Теперь Камчатка. Надеюсь про Владик тоже напишет.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 3 часа назад:

Изучив меню, как Лео, так и я решаемся повторить то же, что мы заказывали в прошлый раз. Я беру  żariennyje kartoszki (150 рублей) и запечённую рыбу (200 рублей)

Мужик, по всему видать, хороший, позитивнный, но неужели в польском языке нет такого понятия, как "жаренная картошка"? Причём понятие "запечённая рыба", в польском языке видимо присутствует.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вокзалы на фотках прекрасно выглядят, помню времена, когда вокзалы по всей стране выглядели совсем непрезентабельно, мягко говоря.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dymitr сказал(а) 24 минуты назад:

Мужик, по всему видать, хороший, позитивнный, но неужели в польском языке не такого понятия, как "жаренная картошка"? Причём понятие "запечёная рыба", в польском языке видимо присутствует.

 

Я вот который раз подмечаю эти их "русизмы" и думаю: можт это модно? :) 

 

 

Латынь для старперов, даешь russkey yazek ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ангелина сказал(а) 1 час назад:

Ладно, снова не буду называть его безграмотным нищебродом, всё-таки расщедрился на купе.

Что-то действительно слишком экономно. Мойка в туалете, сухой паек, картошка с рыбой. И это питание ребенка? Без первого и немытый.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Untoilerant сказал(а) 47 минут назад:
Ursa сказал(а) 2 часа назад:

10 сентября 2019 00:03

:kolobok_haveno:

 

Парочка путешественников читает перевод своих  заметок на сайте Урсы, где читателей и комментов больше, чем в самой Польше.

 

Они нас перевели на русский!

Чего?!

retour-vers-le-futur-le-coffret-annivers

Share this post


Link to post
Share on other sites
p0figist сказал(а) 2 часа назад:

 

 

В этой славянской неразберихе что-нибудь несъедобное случайно можно сожрать. Пироги - это пельмени, но не вареники, вареники с мясом - все ещё они или уже оладья, которые не оладья, а пироги?

Сдаётся мне, в стародавние времена все эти названия были синонимами друг другу и слову "хрень", а означали что угодно.

 

-Будешь хрень?

- Давай мне вон ту жареную с грибами.

- Вам поросёнка с хреном?

- Нет, хрен лучше отрежьте.

Share this post


Link to post
Share on other sites
8chs сказал(а) 42 минуты назад:

Что-то действительно слишком экономно. Мойка в туалете, сухой паек, картошка с рыбой. И это питание ребенка? Без первого и немытый.

Насчёт первого. В своё время,  будучи довольно близко знакома с поляками (детьми творческой интеллигенции, то есть отнюдь не из бедных семей), я  поняла, что они питаются по западному образцу. Завтрак и ужин – бутерброды (они же «канапки», я, кстати, научилась их готовить) плюс кофе или чай. Обед – второе (мясо или рыба) плюс гарнир, плюс салат, плюс десерт, плюс чай, кофе, сок или алкоголь. Суп – блюдо воскресное и праздничное.

Так что поляки в поезде питались так, как им привычно.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 57 минут назад:

Насчёт первого. В своё время,  будучи довольно близко знакома с поляками (детьми творческой интеллигенции, то есть отнюдь не из бедных семей), я  поняла, что они питаются по западному образцу. Завтрак и ужин – бутерброды (они же «канапки», я, кстати, научилась их готовить) плюс кофе или чай. Обед – второе (мясо или рыба) плюс гарнир, плюс салат, плюс десерт, плюс чай, кофе, сок или алкоголь. Суп – блюдо воскресное и праздничное.

Так что поляки в поезде питались так, как им привычно.

Большое спасибо за перевод.

_______

Поляк пишет коротко, как в журнал и старается писать объективно.

За что ему спасибо.

________

Ладно с едой и привычками, Но мыться надо же.

Извините , Тамара Михайловна, мы курсантами в этих поездах умудрялись мыться в начале 80-х, в этих условиях без душа (банка и вафельное полотенце :-).

Иногда с душем, там в подволоке он есть, просто жд ребята это делают для себя, но мы иногда находили контакт с проводником.

 

А у него Сын почти десять дней не мылся.

Сейчас же проблем с этим нет, плати и мойся.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Муся сказал(а) 4 часа назад:

:sarcastic: поляк размечтался

-- Почему Карело-финскую ССР переименовали в Карельскую?

-- А там остался только один фин - фининспектор Исаак Моисеевич Финкильштейн.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Чувствую, не просто так  после Белогорска замолчал. Там, обычно, о-о-очень много военных (офицеров: отпускников и командировочных)  в поезд садится.:)

Share this post


Link to post
Share on other sites
бяка сказал(а) 2 часа назад:

Скомкал концовку.

Боюсь что его коллеги предупредили, что над ним россияне глумятся, вот и скомкал концовку.

Для меня это действительно за гранью не мыться 7 дней и вонять на весь вагон. Бедные попутчики этих польских грязнуль.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Selina сказал(а) 4 часа назад:

Относительно  вменяемо, если не считать  польские штампы. Хотя бы признает приличность РЖД и вокзалов. Кстати, а тапочки как? Нешто им не дают?  Со жратвой они как-то не очень, есть всухомятку и что попало не самый лучший выбор, ну хоть бы кефирчики-йогурты употребляли. Тем более можно картошку купить было да разные огурчики. А уж пожилиться на душ, при наличии этой возможности, за гранью понимания. Тяжело же немытыми ехать столько дней.

Ну, доехали. Теперь Камчатка. Надеюсь про Владик тоже напишет.

 

Может просто не догадались узнать.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Iris сказал(а) 4 часа назад:

Боюсь что его коллеги предупредили, что над ним россияне глумятся, вот и скомкал концовку.

Для меня это действительно за гранью не мыться 7 дней и вонять на весь вагон. Бедные попутчики этих польских грязнуль.

 

хосподя, что за люди? что за ...  манеры? чтобы "вонять", нужно пропотеть как минимум и очень хорошо при этом. а они просто едут в вагоне, причем в нежаркую погоду. и банально не догадываются, что в поезде должен быть душ.

Share this post


Link to post
Share on other sites
pairllad сказал(а) 4 часа назад:

 

хосподя, что за люди? что за ... и манеры? чтобы "вонять", нужно пропотеть как минимум и очень хорошо при этом. а они просто едут в вагоне, причем в нежаркую погоду. и банально не догадываются, что в поезде должен быть душ.

Судя по вашим манерам, не мыться неделями это для вас норма. Ну что. У каждого свои "творческие" причуды...)))

Share this post


Link to post
Share on other sites
Iris сказал(а) 14 минут назад:

Боюсь что его коллеги предупредили, что над ним россияне глумятся, вот и скомкал концовку.

Для меня это действительно за гранью не мыться 7 дней и вонять на весь вагон. Бедные попутчики этих польских грязнуль.

Дзидек здесь отмечался.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Iris сказал(а) 6 часов назад:

Судя по вашим манерам, не мыться неделями это для вас норма. Ну что. У каждого свои "творческие" причуды...)))

 

в ответ глупость и модераторская женская солидарность Муси, мда...

Share this post


Link to post
Share on other sites
pairllad сказал(а) 3 часа назад:

 

...

Это называется "назвать вещи своими именами". Как воняют немытые в душе мужики я прочувствовала, когда лежала в отделении экстренной хирургии. Я была ходячая больная и когда приходишь в столовую на обед, а при этом из мужских палат подтягиваются эти вонючие скунсы, то об обеде можно было больше и не думать. Поэтому немытые поляки это праздник для носов, любителей тухлятинки.))) Вы любитель тухлятины, если считаете что для поляков это вполне нормально?

Возможно быть вонючим для поляков это особое чувство самодостаточности, но для их попутчиков это несомненно большой стресс. И за 7 дней пути нормальный человек бы поинтересовался у проводника, как можно решить проблему с мытьем.

Кроме того, судя по их питанию, с учетом что папаша везет по сути ребенка, это какие -то бомжеватые поляки. Потому что кормить дитя одной картошкой и бутербродами  с эрзац-паштетами это что-то!!! А, еще сухие пайки!)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Забавно, сколько раз тут на форуме предлагали застеклить территорию польши. После очередного перевода комментов пшеков, очередную новость про снос памятников, очередную русофобскую истерику и подлизывание хозяевам. Эти поляки все же из ряда выбиваются, ну или просто не затрагивают определенные темы. Может им на всякий порекомендовать остаться там, на Дальнем Востоке?:)

Share this post


Link to post
Share on other sites
pairllad сказал(а) 2 часа назад:

Забавно, сколько раз тут на форуме предлагали застеклить территорию польши. После очередного перевода комментов пшеков, очередную новость про снос памятников, очередную русофобскую истерику и подлизывание хозяевам. Эти поляки все же из ряда выбиваются, ну или просто не затрагивают определенные темы. Может им на всякий порекомендовать остаться там, на Дальнем Востоке?:)

Думаю, многие будут только за!

Мужичок не только объективен, но и смел. Дорога нелёгкая. После 4-х дневной поездки Владивосток- Красноярск с двумя детьми я просто валилась с ног, ощущая себя, мягко говоря, не в себе. Хотя знала, что меня ждут и встретят близкие люди. Он едет в неизвестность и поездка пока в самом разгаре. Совершенно искренне хочется ему пожелать добрых попутчиков (пусть больше общается, и они найдутся, я уверена).

Share this post


Link to post
Share on other sites

ну что вы пристали - немытые, немытые...

это же деликатное, интимное дело, какое наше дело?!

можно подумать, у нас ни от кого пОтом не несет и без недельной поездки

уверена, просто не подумали, что в поезде может быть душ

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Iris сказал(а) 1 час назад:

Это называется "назвать вещи своими именами". Как воняют немытые в душе мужики я прочувствовала, когда лежала в отделении экстренной хирургии. Я была ходячая больная и когда приходишь в столовую на обед, а при этом из мужских палат подтягиваются эти вонючие скунсы, то об обеде можно было больше и не думать. Поэтому немытые поляки это праздник для носов, любителей тухлятинки.))) Вы любитель тухлятины, если считаете что для поляков это вполне нормально?

Возможно быть вонючим для поляков это особое чувство самодостаточности, но для их попутчиков это несомненно большой стресс. И за 7 дней пути нормальный человек бы поинтересовался у проводника, как можно решить проблему с мытьем.

Кроме того, судя по их питанию, с учетом что папаша везет по сути ребенка, это какие -то бомжеватые поляки. Потому что кормить дитя одной картошкой и бутербродами  с эрзац-паштетами это что-то!!! А, еще сухие пайки!)))

 

папаша, бомжеватые, воняют. фе....:negative:

может у них и немного денег, что с того? большой плюс, что есть такая семья, где совершают такие путешествия-приключения. будет то вспомнить, память на всю жизнь. приключение ли давить задницу в удобной гостинице у очередного моря? в фильме кэмерона "титаник" у главной героини была мамаша, ханжа, на всех свысока смотрела. презрительная особа. ее напоминаете.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Муся сказал(а) 8 часов назад:

:sarcastic: поляк размечтался

Вспомнил классика....

"Если на клетке слона прочтешь надпись "буйвол" - не верь глазам своим"

 Козьма Прутков

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 5 часов назад:
8chs сказал(а) 6 часов назад:

Что-то действительно слишком экономно. Мойка в туалете, сухой паек, картошка с рыбой. И это питание ребенка? Без первого и немытый.

Насчёт первого. В своё время,  будучи довольно близко знакома с поляками (детьми творческой интеллигенции, то есть отнюдь не из бедных семей), я  поняла, что они питаются по западному образцу. Завтрак и ужин – бутерброды (они же «канапки», я, кстати, научилась их готовить) плюс кофе или чай. Обед – второе (мясо или рыба) плюс гарнир, плюс салат, плюс десерт, плюс чай, кофе, сок или алкоголь. Суп – блюдо воскресное и праздничное.

Так что поляки в поезде питались так, как им привычно.

Я лучше без второго в обед останусь чем без супа. Особенно если кухня не знакомая или где-то в дороге.

Суп и проще приготовить. Кинул в воду чо убил и вскипятил, заодно помоется. Не отравишься уж точно.

 

В смысле праздничное блюдо? 

==============

Пока писал, заглянул в гугль...беда-то какая:(

А я ведь дикий азиат. Ежедневные супы это азиатчина.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Урса, Вы "спасибку" поставили:) Что уже само есть "мядаль во всю грудь", но я не об этом.

Если в кухне превалируют "канапки", т.е. заранее приготовленная долгохранящаяся еда это о чём говорит?

 

Это говорит о том что нет своего котла. Где вскипятить воду. (И не надо свиста про Запад! Луковый суп Франции, испанское гаспачо и немецкие похлёбки мы все любим).

 

Это же дикий запад, с его сухоядением. Соединённые Государства Америки.

И эта мода осталась в части Европы после оккупации её во Вторую Мировую.

только почему-то даже Германия оклемалась. А эти ... не знаю как сказать...до сих пор жрут военный сухпай?

Share this post


Link to post
Share on other sites
pairllad сказал(а) 1 час назад:

 

папаша, бомжеватые, воняют. фе....:negative:

может у них и немного денег, что с того? большой плюс, что есть такая семья, где совершают такие путешествия-приключения. будет то вспомнить, память на всю жизнь. приключение ли давить задницу в удобной гостинице у очередного моря? в фильме кэмерона "титаник" у главной героини была мамаша, ханжа, на всех свысока смотрела. презрительная особа. ее напоминаете.

Мне нет никакой разницы где и как поляки проводят отпуска. Я бы вообще о них не вспоминала, если бы не постоянные их патологические выпады в прессе относительно русского населения ну и вообще всех россиян. Поэтому и хочется иногда приглядеться к этим "панам".)))

А вы передайте своим польским родственникам, что пора бы им уже становиться людьми  а не генетическими ошметками Запада.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Iris сказал(а) 10 минут назад:
  pairllad сказал(а) 1 час назад:

 

папаша, бомжеватые, воняют. фе....:negative:

может у них и немного денег, что с того? большой плюс, что есть такая семья, где совершают такие путешествия-приключения. будет то вспомнить, память на всю жизнь. приключение ли давить задницу в удобной гостинице у очередного моря? в фильме кэмерона "титаник" у главной героини была мамаша, ханжа, на всех свысока смотрела. презрительная особа. ее напоминаете.

Может быть и немного денег. Может быть и интерес. но помыть "библейские места" можно и из кружки. А если уж воняешь, всякое бывает, то не гордись этим.

 

И речь ваще-та не о клошарах под Дворцовым мостом в Питере (хотя я уже забыл что б наши бомжи плохо пахли. Все мытые, все хорошо одеты), а о пассажирах дальнего поезда, не могущих, хрен на них, сами помыться, но гноящих своих детей в скученном пространстве!

 

Имеющих все возможности для соблюдения элементарной гигиены.

"Бойлеры" в поездах были даже во время Гражданской Войны! 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 9 часов назад:

на перроне появилось много babuszek, предлагающих разную снедь. Можно купить варёную картошку, варёные яйца (их, впрочем, можно купить на каждой станции, даже в киосках :)), жареную и копчёную рыбу, разные вареники – с творогом, картошкой или капустой, есть также много  оладий с начинкой, называемых здесь pieriożok. Мы покупаем вареники (10 рублей штука) и pieriożok (50 рублей) с капустой. Это наш сегодняшний завтрак. Очень вкусно.

Самое противоречивое сообщение за весь "сериал":

1) Почему "пирожок" в польском переложении превратился в "периожок"?:kolobok_haveno:

2) Почему этот "периожок" стал родственником "оладий", к тому же "с начинкой"? Никогда не видел оладьёв с начинкой :kolobok_confused:

3) Откуда такой "конский ценник"!? :kolobok_twisted: 50 ры за пирожок с капустой и 10 ры за один вареник!!! Это цены среднего ресторана, а не "выносной торговли". Это не babuszki, а какие-то капиталистические акулы- мироеды.....

Share this post


Link to post
Share on other sites
yuri2008 сказал(а) 7 минут назад:

Самое противоречивое сообщение за весь "сериал":

1) Почему "пирожок" в польском переложении превратился в "периожок"?:kolobok_haveno:

2) Почему этот "периожок" стал родственником "оладий", к тому же "с начинкой"? Никогда не видел оладьёв с начинкой :kolobok_confused:

3) Откуда такой "конский ценник"!? :kolobok_twisted: 50 ры за пирожок с капустой и 10 ры за один вареник!!! Это цены среднего ресторана, а не "выносной торговли". Это не babuszki, а какие-то капиталистические акулы- мироеды.....

Ну про "периожок" - это - "моя твоя не понимай", типа у них пирожки как-то по другому называются. Они ж на латинице пишут, скаженные. Мало жжжжжжжжжжжжжжжжжж в слове, может, вот и не узнают.

 

А про цены это Вы зря. 50 ры за пирожок, да я б сразу кинул клич : - "Угощаю весь поезд!".

Нормальные цены 70 ры, по тутошним местам. А это какой-то коммунистический безпредел.

 

Может быть таааам...где-то далеко... Я про Ленинградскую и Псковскую область.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 6 часов назад:

Насчёт первого. В своё время,  будучи довольно близко знакома с поляками (детьми творческой интеллигенции, то есть отнюдь не из бедных семей), я  поняла, что они питаются по западному образцу. Завтрак и ужин – бутерброды (они же «канапки», я, кстати, научилась их готовить) плюс кофе или чай. Обед – второе (мясо или рыба) плюс гарнир, плюс салат, плюс десерт, плюс чай, кофе, сок или алкоголь. Суп – блюдо воскресное и праздничное.

Так что поляки в поезде питались так, как им привычно.

Понятно, что у любой нации свои кулинарные традиции, да что там...даже в семьях они различны. Например мой старший брат не сядет за стол обедать если нет супа. Еще в детстве мама приучала, что суп полезен для пищеварения и хорошо усваивается. Я привык суп на ужин и сын уже тоже.

Жена правда заколебалась какой суп варить в очередной раз после линейки стандартных щей, борщей, гороховых, солянок....

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dymitr сказал(а) 8 часов назад:
Ursa сказал(а) 9 часов назад:

Изучив меню, как Лео, так и я решаемся повторить то же, что мы заказывали в прошлый раз. Я беру  żariennyje kartoszki (150 рублей) и запечённую рыбу (200 рублей)

Мужик, по всему видать, хороший, позитивнный, но неужели в польском языке нет такого понятия, как "жаренная картошка"? Причём понятие "запечённая рыба", в польском языке видимо присутствует.

Но на снимках действительно "картошка фри" от французского "frites"  :kolobok_haveno:  в польском "frytki" т.е. "фрытки", а никакая не "жаренная картошка"

Share this post


Link to post
Share on other sites
ярс сказал(а) 40 минут назад:

Урса, Вы "спасибку" поставили:) Что уже само есть "мядаль во всю грудь", но я не об этом.

Если в кухне превалируют "канапки", т.е. заранее приготовленная долгохранящаяся еда это о чём говорит?

 

Это говорит о том что нет своего котла. Где вскипятить воду. (И не надо свиста про Запад! Луковый суп франции и немецкие похлёбки мы все любим).

 

Это же дикий запад, с его сухоядением. Соединённые Государства Америки.

И эта мода осталась в части Европы после оккупации её во Вторую Мировую.

только почему-то даже Германия оклемалась. А эти ... не знаю как сказать...до сих пор жрут военный сухпай?

Ну, вообще-то канапки готовятся прямо перед едой, так что они обычно свежие (если их, конечно, не берут с собой в школу или на работу как второй завтрак).

Польская  кухня на самом деле богата супами. И когда-то поляки (шляхта, конечно) супом даже завтракали!  Например, знаменитым пивным супом (куда кроме пива входили вещи весьма сытные –  копчёная грудинка, сметана, сыр). Дамы предпочитали фарамушку – более лёгкий вариант пивного супа (с маслом, яйцом, творогом и пряностями).  См. в «Пане Тадеуше»:

 

Но дамы, кофий пить привыкшие в постели,

За завтраком его уже не захотели.

Сметаной забелив дымящееся пиво,

Напиток с творогом приготовляют живо.

 

Канапки (от французского canapés) появились в Польше в XIX веке и подавались на приёмах, раутах и балах. Это были крохотные бутербродики с разными деликатесами.

Потом эта мода пошла «в народ», беднея и упрощаясь, но всё-таки имея высокой статус «панской еды».

Далее идут мои личные домыслы.

У нас подобному фокусу воспротивилась бы крестьянская культура.  Потому что с точки зрения русского человека питаться бутербродами – то есть сухомяткой, кусочничать – есть признак либо лени, либо бытовой неустроенности, когда нет возможности даже сварить кашу или поджарить яичницу.  И почти каждый предпочтёт бутерброду с бужениной и даже икрой – настоящий завтрак (яичницу, кашу, сырники,  оладьи, котлетку и пр.).

В Польше же всё «панское» по определению хорошее, а всё «холопское» - плохое. Поэтому господские  canapés, превратившись в простецкие канапки, заняли прочное место в будничном меню поляков.

Думаю, большое значение имели также удобство, быстрота приготовления и экономность. Когда-то моя приятельница-полька продемонстрировала мне, как из двух батонов, небольшого куска колбасы (примерно полкило), 2-3 варёных яиц, одного огурчика, одного помидора и пары перьев зелёного лука (при отсутствии оного можно заменить и репчатым) соорудить 20-25 канапок, красиво уложить их на несколько тарелок и накормить компанию из 5-6 человек.

Вот поэтому…

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
ярс сказал(а) 16 минут назад:

Ну про "периожок" - это - "моя твоя не понимай", типа у них пирожки как-то по другому называются. Они ж на латинице пишут, скаженные. Мало жжжжжжжжжжжжжжжжжж в слове, может, вот и не узнают.

 

А про цены это Вы зря. 50 ры за пирожок, да я б сразу кинул клич : - "Угощаю весь поезд!".

Нормальные цены 70 ры, по тутошним местам. А это какой-то коммунистический безпредел.

 

Может быть таааам...где-то далеко... Я про Ленинградскую и Псковскую область.

Дело в том, что большинство употребляемых русских слов до сих пор являются общеупотребительными для всех славян от хорватов до болгар и от чехов до русинов и поляков с кашубами.  Например, слова пирогИ и перОги, и общеславянский суффикс -ок, как и правила его присоединения с заменой "г" на "х/ж":agreed:... Автор почему-то упорно транслитерирует слово "вокзал", как " wakzał" , хотя слово "ВОКЗАЛ" крупными буквами выставлено у него перед глазами на всех его снимках  ( и это слово не славянское, а норманско-германское наполовину перетолмаченное в русский  и там нет звука "а", в первом слоге.... изначально это Vauxhall ) ... Но это я так..., брюзжю :morning:

Кстати 2) в отличии от "цен" , родственность "оладия" с "пирожком" Вас не смутила:kolobok_redface:. Это странно. 

Что касается 3) .. У моего приятеля свой кондитерский цех ( цешок конечно с 6-7 работниками), у него себестоимость "печёного" пирожка с капустой 10-11 ры, "жаренного в масле" - 8-9 ры и это с учётом доставки-развоза, прошу отметить

Share this post


Link to post
Share on other sites
pairllad сказал(а) 4 часа назад:

 

хосподя, что за люди? что за... и манеры? чтобы "вонять", нужно пропотеть как минимум и очень хорошо при этом. а они просто едут в вагоне, причем в нежаркую погоду. и банально не догадываются, что в поезде должен быть душ.

нежаркая погода до Урала , а в Сибири жарило в это время

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 39 минут назад:

Ну, вообще-то канапки готовятся прямо перед едой, так что они обычно свежие (если их, конечно, не берут с собой в школу или на работу как второй завтрак).

Спойлер

 

Польская  кухня на самом деле богата супами. И когда-то поляки (шляхта, конечно) супом даже завтракали!  Например, знаменитым пивным супом (куда кроме пива входили вещи весьма сытные –  копчёная грудинка, сметана, сыр). Дамы предпочитали фарамушку – более лёгкий вариант пивного супа (с маслом, яйцом, творогом и пряностями).  См. в «Пане Тадеуше»:

 

Но дамы, кофий пить привыкшие в постели,

За завтраком его уже не захотели.

Сметаной забелив дымящееся пиво,

Напиток с творогом приготовляют живо.

 

Канапки (от французского canapés) появились в Польше в XIX веке и подавались на приёмах, раутах и балах. Это были крохотные бутербродики с разными деликатесами.

Потом эта мода пошла «в народ», беднея и упрощаясь, но всё-таки имея высокой статус «панской еды».

Далее идут мои личные домыслы.

У нас подобному фокусу воспротивилась бы крестьянская культура.  Потому что с точки зрения русского человека питаться бутербродами – то есть сухомяткой, кусочничать – есть признак либо лени, либо бытовой неустроенности, когда нет возможности даже сварить кашу или поджарить яичницу.  И почти каждый предпочтёт бутерброду с бужениной и даже икрой – настоящий завтрак (яичницу, кашу, сырники,  оладьи, котлетку и пр.).

В Польше же всё «панское» по определению хорошее, а всё «холопское» - плохое. Поэтому господские  canapés, превратившись в простецкие канапки, заняли прочное место в будничном меню поляков.

Думаю, большое значение имели также удобство, быстрота приготовления и экономность. Когда-то моя приятельница-полька продемонстрировала мне, как из двух батонов, небольшого куска колбасы (примерно полкило), 2-3 варёных яиц, одного огурчика, одного помидора и пары перьев зелёного лука (при отсутствии оного можно заменить и репчатым) соорудить 20-25 канапок, красиво уложить их на несколько тарелок и накормить компанию из 5-6 человек.

 

Вот поэтому…

 

Канапэ в канапки. Канапэ я тоже уважаю, но опасаюсь что в канапках вместо свежайшего огурца на буженинке со кусочком ....вот этого...слеза буквально...желешечка...будет совершенно не это:D

 

Да и рядом с канапэ должен быть официант, обслуживающий "приём на ногах".

Обычно как? Кушаешь канапэ, а бокал чуть в сторону...туда само льётся вино:)

 

Но какие нахрен канапэ в поезде дальнего следования, если ты, конечно не Пугачёва в СВОЁМ вагоне?

==============

И дети десять дней не мылись. Канапэ. Карго культ это называеться.

Приличные же люди были. Имперская нация без всяких шуток.

Куда всё ушло?

 

krylatye-gusary.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
yuri2008 сказал(а) 2 минуты назад:

Дело в том, что большинство употребляемых русских слов до сих пор являются общеупотребительными для всех славян от хорватов до болгар и от чехов до русинов и поляков с кашубами.  Например, слова пирогИ и перОги, и общеславянский суффикс -ок, как и правила его присоединения с заменой "г" на "х/ж":agreed:... Автор почему-то упорно транслитерирует слово "вокзал", как " wakzał" , хотя слово "ВОКЗАЛ" крупными буквами выставлено у него перед глазами на всех его снимках  ( и это слово не славянское, а норманско-германское наполовину перетолмаченное в русский  и там нет звука "а", в первом слоге.... изначально это Vauxhall ) ... Но это я так..., брюзжю :morning:

Кстати 2) в отличии от "цен" , родственность "оладия" с "пирожком" Вас не смутила:kolobok_redface:. Это странно. 

Что касается 3) .. У моего приятеля свой кондитерский цех ( цешок конечно с 6-7 работниками), у него себестоимость "печёного" пирожка с капустой 10-11 ры, "жаренного в масле" - 8-9 ры и это с учётом доставки-развоза, прошу отметить

Видимо "оладьи" потому что жареные в масле а не печёные , ятд.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ursa сказал(а) 10 часов назад:

Экстренное сообщение:  мы приехали во Владивосток. Это конец нашей транссибирской эпопеи :).

 

Ссылка

Он уже сутки у нас. И не представляется. Непорядок!

Share this post


Link to post
Share on other sites
pairllad сказал(а) 6 часов назад:

Уважаемая Урса, можете написать полякам, что в поезде есть душ? Очень уж мы за них переживаем.:) Ну или хотя бы на будущее будут знать

 

Я уверен, что "стройотрядовец- проводник Дмитрий" (судя по форме на фото) пытался донести эту мысль до автора блога, что можно пойти в соседний за "вагоном -рестораном" вагон СВ (обычно он там и есть) и там принять душ...совершенно обычное дело в "фирменных поездах" :agreed:просто они друг друга не поняли, поскольку русский "нарратив"... "душ можно принять в вагонах СВ" отнюдь не родственно-конгруэнтен польскому " jest dostęp do prysznic w wagonie pierwszej klassy" Автор похоже не "шляхтич" и к "klasie wyżczej" себя не относит и поэтому постеснялся....:kolobok_redface: С такими непонятками, автору срочно нужно учить русский...

НО! мне абсолютно понравился ровный и спокойный  стиль повествования, а ведь с ними в купе находился русский военный Иван.....

Share this post


Link to post
Share on other sites

×