savl Жалоба #1 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 05:26 «При этом русские хохочут, а причина смеха не ясна…» 53591 Евгения Лещинская Август 9, 2018 8:01 дп Евгения Лещинская, США: У меня сегодня состоялась жаркая дискуссия с преподавателем-славистом, знающим русский не просто хорошо, а очень хорошо. Умеющим оперировать метафорами и идиомами. Понимающим языковые оттенки. Я пыталась донести до сознания профессора тот факт, что язык недостаточно знать. Его надо еще и чувствовать, а может быть, даже осязать и обонять (сие зачастую зависит от количества выпитого и употреблённого). Он парировал, что всё это — лишь попытка состряпать вокруг русского языка некую легенду и загадку. На самом деле всё проще. Он провел в лингафонных кабинетах полжизни. Он общался с носителями языка. Он дважды приезжал в Россию. Он погружён в язык настолько, что готов говорить со мной даже на уличном арго. Тогда я рассказала ему знаменитую филологическую историю про то, как американцы-слависты созвали специальное заседание, посвященное русскому фольклору. Они прекрасно понимали все тексты. Но их всякий раз обескураживала реакция русских собеседников. — Вот, например, — делился докладчик, — есть примитивный сюжет. Пожилая женщина собралась в Америку, а её муж раздраженно отвечает, что путешествие отменяется из-за того, что нет транспорта. Всё. При этом русские хохочут, а причина смеха не ясна. И дальше я продекламировала знакомую всем с самого босоного, дворового детства частушку: «Говорит старуха деду: Я в Америку поеду. Что ты, старая п....а, Туда не ходят поезда» Мой собеседник улыбнулся широченной улыбкой и весело сказал : — Действительно забавно! Старик из-за глупой ревности решил скрыть от жены, что в Америку надо лететь самолётом. https://mayday.rocks/pri-etom-russkie-hohochut-a-prichina-smeha-ne-yasna/?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com 26 35 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Грандератор Жалоба #2 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 05:33 Вот как бы и весь уровень их образования... Ни убавить, ни прибавить... 14 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
savl Жалоба #3 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 05:38 Грандератор сказал(а) Только что: Вот как бы и весь уровень их образования... Ни убавить, ни прибавить... Ну да,узконаправленное-шаг в сторону и уже в тупике 10 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
sevast2k Жалоба #4 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 06:09 (изменено) Хорошо, что американцы-слависты не начали рассказывать о том, что частушка содержит пропаганду гендерного неравенства и кощунственное отношение к демократии. Потому как дедушка, употребляя выражение "old pussy", как бы намекает о более высоком положении своего детородного органа, по сравнению с бабушкиным стремлением к демократии. Изменено 12 августа, 2018 пользователем sevast2k 3 26 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Untoilerant Жалоба #5 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 06:35 sevast2k сказал(а) 24 минуты назад: Хорошо, что американцы-слависты не начали рассказывать о том, что частушка содержит пропаганду гендерного неравенства и кощунственное отношение к демократии. Потому как дедушка, употребляя выражение "old pussy", как бы намекает о более высоком положении своего детородного органа, по сравнению с бабушкиным стремлением к демократии. дедушка мог употребить в данном случае "senile slut" 2 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
tbirdrus Жалоба #6 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 06:52 Untoilerant сказал(а) 16 минут назад: дедушка мог употребить в данном случае "senile slut" Самое точное по передачи смысла - "old cunt" 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Урсус Жалоба #7 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 07:14 Нифига смешного в этой частушке не увидел. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
неКони Жалоба #8 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 07:23 savl сказал(а) 1 час назад: И дальше я продекламировала знакомую всем с самого босоного, дворового детства частушку: Кто-нибудь из присутствующих на форуме "всех" слышал в детстве когда-нибудь эту частушку. Я - таки нет. 16 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
КТ315 Жалоба #9 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 07:29 Игра слов, узкое и расширенное значение слова поехать 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
savl Жалоба #10 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 07:53 неКони сказал(а) 20 минут назад: Кто-нибудь из присутствующих на форуме "всех" слышал в детстве когда-нибудь эту частушку. Я - таки нет. Я в детстве в школе вообще матерился как сапожник 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ryazanets Жалоба #11 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 08:01 Ну, я бы не стал потешаться над "тупыми пиндосами", я думаю, американский юмор нам тоже будет непонятен. Слишком разные страны. 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Untoilerant Жалоба #12 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 08:14 Ryazanets сказал(а) 2 минуты назад: Ну, я бы не стал потешаться над "тупыми пиндосами", я думаю, американский юмор нам тоже будет непонятен. Слишком разные страны. Вполне понятен. Во всяком случае анекдоты у нас похожи. Старик из Феникса звонит сыну в Нью-Йорк: - Сынок, не хотелось бы портить тебе день, но должен сказать, что после сорока пяти лет брака мы с твоей матерью разводимся. - Папа, что ты говоришь?! - Мы видеть друг друга больше не можем. Я не хочу больше об этом говорить, так что позвони сестре в Чикаго и скажи ей об этом сам. Сын звонит сестре и рассказывает об этом. Сестра орёт в трубку: - Они не разведутся! Уж я-то об этом позабочусь. Она тут же перезванивает в Феникс и орёт на отца: - Вы не разведётесь! Это последнее, что вы сделаете, пока я жива! Я сейчас перезвоню брату и мы тут же к вам выезжаем. И вешает трубку. Старик поворачивается к жене: - На День Благодарения они приедут, но что им сказать на Рождество? 9 9 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dvoinoy_Shtandart Жалоба #13 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 08:38 (изменено) Ходила байкп, что на проверку хорошего знания русского языка ин.студентам предлагали перевести фразу: 'косил Косой косой косой. Коса -коса. Косой - косой.' Изменено 12 августа, 2018 пользователем Dvoinoy_Shtandart 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ryazanets Жалоба #14 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 08:40 (изменено) Untoilerant сказал(а) 2 часа назад: Вполне понятен. Во всяком случае анекдоты у нас похожи. Спойлер Старик из Феникса звонит сыну в Нью-Йорк: - Сынок, не хотелось бы портить тебе день, но должен сказать, что после сорока пяти лет брака мы с твоей матерью разводимся. - Папа, что ты говоришь?! - Мы видеть друг друга больше не можем. Я не хочу больше об этом говорить, так что позвони сестре в Чикаго и скажи ей об этом сам. Сын звонит сестре и рассказывает об этом. Сестра орёт в трубку: - Они не разведутся! Уж я-то об этом позабочусь. Она тут же перезванивает в Феникс и орёт на отца: - Вы не разведётесь! Это последнее, что вы сделаете, пока я жива! Я сейчас перезвоню брату и мы тут же к вам выезжаем. И вешает трубку. Старик поворачивается к жене: - На День Благодарения они приедут, но что им сказать на Рождество? Ну, это Вы какой-то учебник английского процитировали. Настоящая живая американская речь полна всяких оборотов и юмор там совсем гораздо глубже и очень специфичен. Для русских некоторые вещи сосем непонятны. Изменено 12 августа, 2018 пользователем Муся 5.8 Оверквотинг 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Untoilerant Жалоба #15 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 08:52 Ryazanets сказал(а) 10 минут назад: Ну, это Вы какой-то учебник английского процитировали. Настоящая живая американская речь полна всяких оборотов и юмор там совсем гораздо глубже и очень специфичен. Для русских некоторые вещи сосем непонятны. Ну не учебник, а из развлекательного сайта, просто литературная обработка анекдота. А в речи они не реже нас употребляют фразы из фильмов, книг и т.п, которые могут быть нам не понятны. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Нико Жалоба #16 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 12:28 «Говорит старуха деду: Я в Америку поеду. Что ты, старая п....а, Туда не ходят поезда» И призадумался я... А что тут, действительно, смешного? И какой тут скрытый смысл? Что за значение вкладывает старуха в выражение "Поехать в Америку"? Почему так нервно и чрезмерно реагирует на это дед? Подозрительный стишок, в общем-то! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Untoilerant Жалоба #17 Опубликовано 12 августа, 2018 | 12.08.2018 12:34 (изменено) Вот ещё пример американского анекдота. Оригинал приводить не буду. Полицейский сидит в машине на обочине хайвея и видит, как в крайнем ряду со скоростью 20 км/ч тащится старенький фордик. Он врубает мигалки, догоняет форд и видит там пять старушек. Причём все пассажирки бледны, как смерть, и держатся за сердце. Полицейский обращается к бабушке за рулём: - Мэм, видите ли, ехать с низкой скоростью может быть так же опасно, как и превышать её. - Я ехала точно со скоростью на знаке. - На каком? - На таком квадратном. - Мэм, это номер дороги, а не скоростной режим, и кстати, что с вашими подругами. - Не волнуйтесь, они сейчас придут в себя, просто мы недавно свернули с дороги №180. Изменено 12 августа, 2018 пользователем Untoilerant 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты